
22 / 489
pro zasmátí slovníček
jo, občas z ní padají perly: haf(e)kabka - žirafa i veverka (neptejte se mě, jak k tomu přišla, já to netuším), michinka - lžíce, pichinka - vidlička, šišile - košile (teď už to říká dobře), ktiti - krtek (to už taky říká skoro normálně), pošunky (ponožky), mochunka (mochomůrka), kukutka (kukuřice), háček (vláček), halónek (vagónek). ulý (velký), íká (červená, to už taky opustila) ... to jen, co jsem si teď vzpomněla, stopro je toho víc 😀
Odpověz
11. srp 2014
A taky papaka - reklama a point - šroubovák 😀 😀