Jak postupovat při multilingvistické výchově?
Jsem češka, ale umím výborně anglicky a ráda bych předala tuto svou dovednost i svému dítěti.
Vím, že se jí možná dva jazyky od jedné osoby budou zpočátku plést, jsem si vědoma náročnosti kladené i na má bedra (musím být konzistentní, vytrvat, nestydět se před cizími lidmi a mnoho dalších), zvažovala jsem i jiné možnosti, jak jí dopřát tu výhodu rozumnět dvěma jazykům.
Nečekám, že z ní bude rodilá mluvčí, že se mnou bude hovořit oběma jazyky, jak si já usmyslím, ale chci v ní rozvinout lásku i k jinému jazyku než je mateřský.
Proto bych nerada, abyste se mi snažily rozmluvit to, co už jsem si rozhodla a pečlivě zvážila. Ocením ale rady, tipy, odkazy na zajímavé materiály v angličtině, jako CD apod. Těším se na ty, které své dítě neučíte cizí jazyk, ale předáváte mu informace ve dvou jazycích 😀
My začínáme, doufám, příští týden. Přijde naše malá kamarádka Eliška, je o 9 měs. starší, ale holky se znají. Budeme si chvilku povídat anglicky, teda spíš já, holky ještě moc nemluví, zazpíváme si písničku, budeme si hrát, ukážeme si zvířátka na obrázku. S Eliškou od prvního dne budu mluvit už jen anglicky, se svojí Kačkou budu mít dny či hodiny, kdy to bude jen angličtina, jen čsština, ať se děje co se děje. Jak to děláte vy?
Stručné shrnutí
- Metoda „one parent–one language“ (OPOL) a pevné rutiny jako „jedna hodina denně“ nebo pravidelné anglické bloky (např. dopoledne) se v diskuzi uvádějí jako praktické způsoby zavedení angličtiny u kojenců a batolat.
- Doporučené pomůcky jsou písničky a říkanky, knihy s CD (Oxford University Press, série Super Songs), dětská DVD a seriály (Pocoyo, Postman Pat, Balamory, Barney), YouTube nursery rhymes, maňásci (Peter the Penguin), „English box“ a příležitostně aupair z Velké Británie.
- V diskuzi je shoda, že počáteční „plétání“ jazyků je běžné a většina rodičů to považuje za normální, zatímco ojedinělé případy opožděného vývoje řeči nebo selektivního odmítání jednoho jazyka jsou zmiňovány jako možné, nikoli konsenzuálně potvrzené.
Nejčastější otázky
Q: Jak mám začít bilingvní výchovu u miminka?
A: Začněte co nejdříve písničkami, říkankami a krátkými aktivitami; v diskuzi rodiče doporučovali maňásky (Peter the Penguin), knihy s CD z Oxford University Press (např. Super Songs), YouTube nursery rhymes a krátké DVD ukázky jako první zdroje poslechu.
Q: Co znamená metoda OPOL a jak ji použít v praxi?
A: OPOL (one parent–one language) znamená, že jeden rodič mluví konzistentně jedním jazykem; v diskusi bylo doporučeno mít striktní pravidla (např. každý den dvě hodiny jen anglicky nebo „jedna hodina denně“), neustupovat a vytvořit pravidelnou rutinu.
Q: Jaké zdroje zajistí britskou výslovnost a správný poslech?
A: V diskuzi rodiče uváděli knihy s CD z Oxford University Press (UK), BBC CBeebies materiály, seriály s britskou výslovností a možnost přivést aupair/pečovatele z Velké Británie; konkrétně byly zmíněny Super Songs (OUP), Pocoyo, Postman Pat a Balamory.
Q: Hrozí u učení dvou jazyků koktání nebo ztráta řeči?
A: Někteří rodiče v diskuzi popisovali případy koktání nebo dočasného odmítání jednoho jazyka jako zkušenost z praxe, jiné komentáře uváděly, že tyto případy jsou vzácné a často souvisí s jinými faktory, takže v diskuzi zůstává riziko neprokázané a sporné.
Q: Kolik času denně mám angličtině věnovat, aby to mělo smysl?
A: V diskuzi se doporučovala varianta „jedna hodina denně“ (zmíněná jako funkční metoda) nebo intenzivnější režimy (např. dvě hodiny ráno podle návrhu), a někde se uvádělo, že pro plnou bilingvistickou kompetenci někteří autoři doporučují velký podíl bdělého času (ve zmínkách až třetina času).
Q: Jak ukončit anglickou lekci nebo rituál s dítětem?
A: Doporučení z diskuze: zavést rituál začátku a konce (pozdrav a rozloučení maňáskem), číst jednu anglickou pohádku před spaním nebo mít pevnou frázi „see you tomorrow“, aby dítě poznalo, kdy angličtina končí.
Q: Jaké konkrétní pomůcky a aktivity fungují u velmi malých dětí (do 2 let)?
A: V diskuzi rodiče uváděli krátké písničky a říkanky (YouTube nursery rhymes), interaktivní hračky s anglickým hlasem (Fisher‑Price mluvící pejsek), maňásky, jednoduché obrazkové knížky s CD, opakování 2–3 slov během her a „English box“ s hračkami dostupnými jen při angličtině.
Q: Lze učit dítě cizímu jazyku, i když rodič není rodilý mluvčí?
A: Rodiče v diskuzi doporučovali kombinovat vlastní řeč s kvalitními nahrávkami a dalšími zdroji; byla zmíněna obava z přízvuku, ale zároveň zkušenosti rodičů naznačily, že konzistence a dostatek poslechu často převažují nad neznalostí rodilého proudu.
Závěry z diskuze
Shoda
- Konzistence a vytrvalost (pravidelný režim angličtiny) jsou klíčové pro počáteční úspěch bilingvní výchovy.
- Doporučené pomůcky jsou písničky, říkanky, knihy s CD, DVD/seriály, maňásky a „English box“.
- Počáteční „plétání“ jazyků je běžné a většina rodičů jej považuje za normální.
Sporné názory
- Někteří rodiče varují před rizikem špatného přízvuku nebo opožděním řeči při výuce cizím jazykem rodičem, zatímco jiní říkají, že přízvuk a řečové problémy jsou vzácné a výhody převažují.
Otevřené otázky
- Kolik přesně času denně či týdně je potřeba, aby dítě dosáhlo skutečné aktivní bilingvnosti?
- Jak moc musí rodič ovládat cizí jazyk, aby dítě nenaučil chybnou výslovnost?
- Jaký je optimální poměr živého mluveného kontaktu versus nahrávek (CD/DVD/YouTube) pro správný přízvuk a plynulost?
Zmíněné značky a firmy
Helen Doron, Watts English, Oxford University Press, Fisher‑Price, BBC CBeebies, JimJam, Little Pim, Postman Pat, Balamory, Barney and Friends, Pocoyo, Czech Centre (London), Modrykonik, Omniglot, Teach My Child Spanish, LDOCE (Longman Dictionary of Contemporary English), Megaupload, 4shared
Zmíněné produkty a metody
OPOL (one parent–one language), metoda „jedna hodina denně“, English box, maňásci/Peter the Penguin, písničky a nursery rhymes (YouTube), knihy s CD (Oxford University Press, Super Songs), DVD seriály (Pocoyo, Postman Pat, Balamory, Barney), Little Pim, Fisher‑Price mluvící hračky, znakování pro kojence (znakovka), pexeso/obrázkové hry, čtení pohádek před spaním, použití aupair z Velké Británie, rutinní zahájení/ukončení lekce, knihy „Bilingvní rodina“, metoda popisování činností dítěti.
Místa a osoby
Opava, Ostrava, Havířov, Praha, Londýn, Velká Británie (UK), Spojené státy (USA), Španělsko, Kanada, Bolívie, Rakousko (Wien), Chorvatsko, Slovensko
Tak holky, jak to jde u vás? My pokračujeme zatím pořád samy dvě, Eliška kamarádka je nemocná, takže je zatím cizojazykově zanedbávaná, ale co se dá dělat...
Kačka má období, kdy se jí angličtina nelíbí, normálně po 5 minutách chytne tučnáka a táhne mě s ním do skříně, kam se schovává, ale včera byla úplně úžasná, ukazovala mi oči na medvědovi, hledala pejska, dokonce jsme nakonec vyrazily ven, měly jsme vlastně anglický den. Děláme znakovku, myslím, že jí hodně pomáhá vědět, že i když říkám něco jiného, je to pořád stený znak.
Na pocoya se dívám já, kačka zatím u obrazovky moc dlouho nevydrží, ale budu občas zkoušet. Už se těším až nám dorazí knihy, ty má moc ráda, a to budou speciálně do angličtiny, takže se bude mít na co těšit.
ahoj holky,
manžel je učitel angličtiny, a malá bude mít brzo 15 měsíců, už umí strašně moc věcí, čteme anglicky knížky a díváme se na DVD Barney and friends, je to spíš pro milovníky americké angličtiny. Doporučuju Youtube, my jsme začínali s tímhle (
https://www.youtube.com/watch?v=qmCEQVcNp4sje to špatná kvalita, ale tak pro představu.
Malá umí už fakt stejně anglických slovíček co českých a možná i víc. Doporučuju začít, a nepřestávat, stojí to za to, děti budou mít lehčí život. Věnujeme tomu třeba hodinu denně ale ne v kuse, vždy písnička, básnička, knížka, video. Normální mluvení moc ne, spíš aktivity.
Hodně štěstí!! Jíťa
Ahojky! My doma mluvime cesky a rusky. Dcere je 5 a mluvi bez problemu tak i tak! Ani v jednem jazyce nema cizi prizvuk, ted uz se snazi rusky i cist. ja jsem sama laktorkou cizich jazyku, tak se problemou hodne zabivam, vim, ze co se tyka pismenek a cteni, tak nejdrive se musi dite naucit v nematerskem jazyku (ne česky), to jeste pred skolou.
jitast, ta hodina denne staci 🙂 , citala som jednu vyskumnu studiu o vyvine reci vseobecne, a bola tam zmienka o tom, ze nezalezi na mnozstve, ale na kvalite... takze aj po tej hodinovej troske staci, ked je prevedena kvalitne 🙂
@tali28 můžu se zeptat, proč je důležité, aby se dítě naučilo číst nejdříve v "nemateřském" jazyce? to jsem ještě nikdy neslyšela... a hlavně proč ještě před školou?
@grettka myslím, že stačí kvalitních deset minut obden 🙂 četla jsem, že na to,. aby dítě bylo opravdu bilingvní, je potřeba minimálně třetinu času, kdy je dítě vzhůru, věnovat tomu druhému jazyku. Ale já třeba nemám tendence mít bilingvní dítě, taklže jedeme klidně třeba jen těch deset minut, podle toho jak se kačce chce
Jinak už rozumí dost slovíčkům, tak jako mě překvapovala v češtině dříve, tak mě teď začíná překvapovat v angličtině...
No, nematerskemu jazyku je lepe se naucit, poku ho vnima podvedome, a to prave v preskolnim veku. Totiz nevi, ze se uci... proste to umi.... Aby dite plynule mluvilo a nemelo prizvuk, urcite nestaci jen obcas neco, ani zadny kurz, 1-2 hod za tyden na to nestaci... Bude umet slovicka a mozna i vety, ale kdy by se dostalo do cizejazycneho prostredi, tak nic nepochopi, ani nerekne. predstavte si dite, ktere chodi do jazykoveho kurzu AJ, zna barvicky, cislovky, pozdravy apod... a ted ho privezete do Ameriky a dateho tam do skolky.... Myslite si, ze bude v pohode komunikovat? Urcite ne. jestli chcete, aby opravdu bylo bilingvalni, tak jeden z rodicu musi aspon z 80 procent mluvi na dite jinym jazykem. Ja na dceru nemluvim rusky porad, ale tak prave z 80 procent, v obchode a skolce je mi to blbe. Ale kdyz prijedu s ni do Ruska, tak ona okamzite prepina a perfektne komunikuje. Rad poradim 🙂 nat.
tali28, budem ti protirecit, pretoze teraz cerstvo som citala vyskumnu studiu, z roku 2006, kde je uvedene, ze v bilingvalnom prostredi, kde napriklad od otca dieta pocuva len 5% z celkoveho objemu reci v inom jazyku nez materskom, si ten druhy jazyk tiez osvojili bez problemov...
@luvie Ahojky idee fandím... měla jsem z počátku taky takovou, ale....
ač jsem z počátku dokud malá nic moc nemluvila byla schopná čas který jsme strávili doma bez taťky vyplnit jen mluvením angličtina, po jeho příchodu to byla jen čeština + mimo dům čeština. Tak nyní, kdy malá mluví dost a pouze česky (anglicky řekla jen pár slov a upřednostnila češtinu ke své komunikaci) mi dělá obrovský problém mluvit na ni jen v angličtině, kolikrát se nachytám že jí něco anglicky řeknu, ona mi odpoví česky a já jí zpět zas česky a pak už je těžké vzpomenout si že mám pokračovat anglicky.
Rovněž jsem v UK nějaký ten rok žila a rovněž mi přišlo že než ji vozit někam třičtvrtě hodiny daleko a zpět + platit kurzovné někoho kdo mluví hůř než já mi přišlo k ničemu. Takže v součastné chvíli to došlo tak daleko že v počátcích - normálně reagovala na našeho přítele (rodilý brit, který má svou rodinu nyní v ČR a vyučuje tu) a nyní když na ni mluví tak se mne ptá co říkal. Dřív mu bez problémů rozuměla....
A já zvažuju zda se snažit víc na ni mluvit v AJ a nebo to opustit a nechat to plavat.... raději než oba jazyky mixovat dohromady ve chvílích kdy mi odpoví česky a já jí zpět taky.
Přestože mám známou, která na svoje dvě dcery mluvila jen AJ. Holky jsou teď kolem 15 let. a cca do 10 ti let jí zpět v AJ neodpověděly. prostě protest. Ale pokud byly spolu u své babičky, o které věděly že jim nerozumí, pokud použijí angličtinu a byly na ni navztekané, nebo šily lotrovinu, používaly AJ mezi sebou bez potíží.....
@tali28
@grettka myslím, že obě máte svoji pravdu. hrozně záleží na tom, co rodiče chtějí dosáhnout - dítě schopné dokonale komunikovat ve dvou jazycích? na to kurz jednou týdně určitě nestačí... domluvit se s druhým rodičem? to mu bude ten rodič dělat příklad a pokud bude s dítětem mluvit pouze v jednoum jazyce, navíc pokud dítě žije i prostředí toho jazyka, neidím problém, proč by se nemělo s tím druhým rodičem časem taky domluvit, i když onoho rodiče vídá málo.
Ale každopádně, osobně ze svého dítěte nechci dělat plně bilingvní dítě. dle mých zkušeností (taky učím) jsou Češi a nejen oni schopní naučit se slovíčka, ale neumí je použít. Neví, jak si říct o kafe, jak napsat mail, atd. I když napočítat umějí i do tisíce 😀 no ale to je jiná kapitola...
@lanka vytrvala bych... já čekám, že si vybere ke komunikaci se mnou češtinu, ale dělám to pro ni z jiného důvodu, než aby se mnou mluvila anglicky... viz tvůj skvělý příklad s holkama, co spolu šijou lotrovinu v angličtině 🙂
A jinka k tobě, myslím, že ty jsi ta hlavní, která to má vést. já bych jí nepřekládala, co ten váš přítel říkal, pokud mluvíš anglicky, vytrvej, i když odpoví česky, jeď dál anglicky. Vím, že je to těžké, pozoruju to už na sobě, že třeba nemáme zrovna angličtinu, ale hraje anglická ísnička, já si zpívám a jak jsem rozparáděná, chce se m i na Kačku mluvit anglicky, nebo naopak. ALe zatím jsem se nepřeřekal... Být tebou, pokračovala bych, aspoň trochu, i když třeba hmatatelné výsledky neuvidíš, děláš určitě dobře... Držím pěsti ať to jde a ať máš trpělivost.
myslim si že je rozdiel ak dieta cudzi jazyk učite cielene, alebo sa jedna ozaj o dvoj-troj jazyčne prostredie.Myslim si ,že umelo to silit netreba,ved v škole sa už fakt učia pomerne kvalitne a na super znalost treba ist zas aj tak do zahraničia a človek sa tam za par mesiacov nauči to čo doma za dlhe roky.Prirodzene prostredie je ina vec.Moj manžel je napr. madar a s detmi komunikuje madarsky,a starši od malička všetko rozumie a v madarčine sa rozrozpraval v 5 rokoch.Tiež mam sesternicu a ta žije v Rakusku,mamu ma slovenku,otca chorvata a tak už od narodenia počuvala 3 jazyky a všetky sa do cca 6 rokov naučila perfektne a bez problemov.S prvym synom som sa snažila občas bavit po anglicky,ale s druhym to už robit nebudem,pretože vidim že netreba.Starši už pekne hovori po anglicky a v podstate sa všetko naučil v škole.
mne by sa nechcelo mysliet v inom jazyku, ak by som zila na Slovensku..ale kedze zijeme v Chorvatsku a manzel je chorvat , tak s detmi obaja budeme rozpravat svojim jazykom, este dobre ze su tak podobne 🙂
@luvie Osobně bych se bála, že dítě (neúmyslně) naučím něco chybně. Už jen proto, že by nešlo o můj mateřský jazyk. I když mluvíš anglicky perfektně, máš školy a certifikáty, může se ti to přihodit - třeba jen jiná intonace, špatná výslovnost. Všimni si, kolik Čechů vyslovuje špatně slovo "hotel". Pro rodilé anglické mluvčí to je k popukání.
Navíc bych měla strach, že bude zmatená z toho, že někdy mluví maminka česky a někdy anglicky.
Naše dcera, mimochodem, je dvojjazyčná. Rozlišujeme: maminka česky, tatínek holandsky. Je celkem jedno, kterým jazykem mluví malá, já i manžel rozumíme oběma. To je výhoda.
A anglicky se naučí ve škole, na to je čas.
@janneke osobně se taky bojím, že své dítě naučím něco špatně... vím, že i když moje angl. je na dost dobré úrovni, v porovnání s okolím, není dokonalá. Ale právě proto, že vím, jak vyslovují učitelé na ZŠ i SŠ, DOKONCE I VŠ, nechci, aby moje dítě chytlo těch chyb mnohem víc. Bohužel to není jen slovo hotel, pro své studenty mám připravený 4stránkový seznam slov, která se nejčastěji špatně vyslovují, seznam se neustále rozrůstá...
A jak už jsem psala výše, nejde mi o to naučit své dítě dokonale druhý jazyk, není mým cílem mít bilingvní dítě. Chci, aby získala k jazykům vztah. Neumím moc dobře malovat, nejde mi moc vaření, ale angličtinu ovládám, tak svému dítěti předávám to, co umím. Když neumím malovat - mám se bát s ní kreslit, abych ji náhodou nenaučila něco špatně? Navíc, česky taky umím mizerně, jak zjišťuju, takže když to tak vezmu kolem a kolem, nemám ji nechat růst jako dříví v les?
Nemyslím to nijak zle, jen se snažím vysvětlit své důvody a postoje, doufám, že se neurazíš... 🙂
ahoj, existuje fajn knížka, jmenuje se English or Czenglish...ta se zabývá právě tím, co svádí říkat v angličtině počesku🙂
Tady je něco podobného, nejsem si jistá, jestli je to přímo ono, mám doma brožovaný výtisk.
http://www.cs.nott.ac.uk/~jxm/czenglish/modern-...
To jen tak pro zajímavost 😉
@luvie Víš, ono asi nebude tak strašné, když neumíš malovat a naučíš svou dceru kreslit koníčka, že bude vypadat jako takové hodně nemocné prase. To je celkem fuk, z toho se nestřílí.
Ovšem bude-li mít v hlavě napevno zapasovanou např. frázi (uvádím první pitomost, co mě napadla): "I don´t do mistakes.", bude to o dost horší než zmrzačený koníček nebo věčně přesolená polívka.. takže tenhle tvůj příklad s kreslením nebo vařením mi nepřijde jako štastné přirovnání.
Navíc si myslím, že pokud tvoje dcera na jazyky nebude mít hlavu, možná ji to ani bavit nebude a třeba z ní zrovna vyroste druhá Rettigová, co ty víš.
Nebo dopadne jako ten chlapeček, co ho tatínek věčně tahal s sebou do lesa, aby synek získal lásku k přírodě, až chlapečkovi vybudoval celkem slušnou averzi na všechno živé.
Nechci tě rozhodně zrazovat, možná dokonce obdivuju, že ses pustila do takového náročného projektu, jen prostě píšu, jak to vidím já.
Plus.. psala jsi o tom sama. Jak se řekne anglicky kutululů? Bála bych se, že se ze společných her vytratí veškerá spontánnost, když budeš pořád muset přemýšlet nad tím, jak se co řekne.
jej aka dobra tema!!!
Aj my hovorime po anglicky,teda ja. Tiez na mna Helen Doron neurobila dojem,takze tam nechodime ale teda waving song je u na no.1 !!!!!! U nas je problem ten,ze aj ked jej ostatni nerozumeju zacinaju pouzivat angl.slovicka a mixuju tak dva jazyky-takze to musim strazit.
nasa anglictina 😀
@luvie urcite sa nemusis bat,ze sa mala nauci nieco zle-ak jej ponukas dostatok correct anglictiny CD,rozpravky atd atd. ten ich zazracny mozocek si to dokaze spracovat.
Dokonca sa odporuca aby deticky napocuvali viacero jazykov aby sa v recovom centre vytvorilo co najviac spojeni. Deti sa dokazu naucit bez problemov 3 jazyky naraz.
a super typ na pocoyo - len sa mi zda,ze pre deticky,(ktore sa ucia rozpravat) je tam malo hovoreneho slova-aspon v tej epizode o baloniku. Ale zajtra to skusim malej pustit, ze co na to povie.
@luvie já jí to nepřekládám.... on jí to obvykle jde ukázat.... sám má syna o kus staršího se svou přítelkyní a nežijí spolu, takže s ním není ve styku denně. Tudíž to s ním musí dělat taky tak aby ten malej pochopil co po něm chce. Tudíž mu to problém nedělá. Jen jsem řekla že na začátku na jeho řeč reagovala a teď už ne.
No s tím držením se v AJ je to pro mě problém. Ale buď ho zlomím časem nebo ne.... to už je ve hvězdách.
@lelask jaký typ na pocoyo? nějak jsem ho nezaregistrovala....
@luvie, drzim palce v predsavzati a odporucam kupit si velky obrazovy anglicky slovnik koli slovnej zasobe.
teraz sa ti zda ze hovoris perfektne anglicky ale pockaj ked dieta podrastie a budes potrebovat specificke skupiny slovnej zasoby. mna syn bombarduje napr. jednotlivymi castami smetiarskeho auta, geologicke vyrazy o sopecnej cinnosti a zemetraseniach, drobne rastlinky, jednotlive naradia v sportoch, pracovne naradia v strojarstve a pod, aby si mala prestavu co myslim, ten slovnik je ohromna vec. tam su veci co som nevedela ani v materskom jazyku 🙂
@lelask zkusili - dík..... sice mě některé příběhy docela dorazily. Ale jak mm řekl, angličtina je tam jedna báseň.... 😀
@briketa mohla bys napsat přesný název toho slovníku? Musí to být pořádná bichle, jestli je tam vše k nalezení v obrazech. Já obrazových slovníků viděla spoustu. Ale že by v nějakém rozebírali i části popelářského auta..... 😀 😝 Většinou to bylo pár stránek, pěkně malovaných aby se to líbilo, ale užitek nic moc.
Malá se zatím sice nezajímá o nářadí, zato u nás jedou kvítka (hlavně ty luční) a pak všemožní brouci.... Na to mi taky součastná slovní zásoba nestačí. 😅
u nás nejčastěji jede http://www.bbc.co.uk/cbeebies/radioplayer/ shoduje se to s mým přesvědčením že koukání na TV respective na PC je lepší co nejmíň ..... 🙂
my mame system,ze ked sme same tak iba anglicky-no niekedy mi ujde aj slovencina 😀 . Ale idem to zmenit na week =angl. a weekend=sl.
Je pravda ,ze si vybera slova/jazyk podla toho,co sa jej lepsie vyslovuje. Beriem to ale ako plus lebo ma ovela vacsiu slovnu zasobu ako ine deti v jej veku.V roku vedela 25 zmysluplnych slov ( incl. baby talk ) a teraz skoro kazdy den pribera nove slovo.Nie vsetky pouziva ale dokaze ich dokonale zopakovat. - s primeranou baby vyslovnostou.
Tiez suhlasim s jednym prispevkom,ze preco nepouzivate anglictinu stale ale limitujete sa napr. na hodinu denne? V tom pripade by to malo byt vzdy v tu istu hodinu atd . atd.,co ak do toho nieco pride?
Inak super na zaciatok je hudba+ manuska.
pridam este nejake pochvalne Praise to express admiration.
amazing, awesome, brilliant, that's using your brain, beautiful, you did it, excellent, fantastic, foxy work, good child/boy/girl/baby, good work .good idea, you are good, good thinking, you are a genius, now you got it, hurray, smashing, super-dooper 🙂 , super job, superb, smart, super star, terrific, well done, wow, yeah 😝

@lucinka4 hehe, tak to by mě nenapadlo... hledám jiné prkotiny 😀 Jinak Waving song je příšerná odrhovačka - zapatovala jsem si jen z ukázkové hodiny a nemůžu se jí zbavit, tak to doma nepouštím... 🙂