Netradiční jméno pro kluka
Ahoj, uz to tady bylo tisickrat, ale presto poprosim, jaka netradicni jmena maji vasi synacci? Porad hledam jmeno, do ktereho se zamiluju na prvni pohled, a stale se nedari :( Diky!
Stručné shrnutí
- Veřejně dostupné databáze jmen jako Libri.cz (OLD_WEB/databaze/jmena/rej_stces.php), NašeJména.cz a jmenaprijmeni.cz slouží v diskusi jako hlavní zdroje inspirace a žebříčků.
- Mnohá dříve „netradiční“ jména se v praxi stala relativně běžnými; v diskusi se jmenovala jména jako Oliver, Samuel, Sebastian, Vincent, Tobias, Felix a Jonáš jako často se objevující.
- Při výběru rodiče doporučují zohlednit příjmení, výslovnost v obou rodinách, možné zdrobněliny a význam jména; v diskusi někteří varovali před jménem Samael kvůli údajnému významu „satan“.
Nejčastější otázky
Q: Kde najdu databáze a žebříčky jmen pro inspiraci?
A: Doporučovanými zdroji v diskuzi byly Libri.cz (OLD_WEB/databaze/jmena/rej_stces.php), NašeJména.cz, jmenaprijmeni.cz a zahraniční žebříčky jako BabyCenter (např. „Top baby names 2017“).
Q: Jak vybrat jméno, které se bude dobře vyslovovat v cizím jazyce?
A: V diskuzi rodiče radili vyzkoušet výslovnost u obou rodin a preferovat jména, která neobsahují háčky/čárky nebo obtížné zvuky; příklady jmen, která prošla mezinárodním testem, byly Damian a Alan, a příklad mezinárodního dvojjazyčného jména byl „Albert Frederick“.
Q: Jak zjistit, zda je jméno v Česku běžné nebo raritní?
A: Doporučuje se kontrola v kalendáři jmen a v databázích NašeJména.cz nebo Libri.cz, případně sledování žebříčků (např. BabyCenter) a porovnání s lokálním okolím.
Q: Jak minimalizovat riziko posměchu kvůli jménu?
A: Rodiče doporučují zkontrolovat možné zdrobněliny a komolení, otestovat, jak budou děti jméno zkracovat, a vyhnout se jménům s jasně znevažujícími asociacemi; v diskuzi byly uvedeny příklady, kde se Bohumír rychle změnil na „Bobes“ a vyvolal posměch.
Q: Má smysl vybírat jméno podle původu (staročeské, severské, latinské)?
A: Diskuze uvádí, že volba podle původu je běžná; někteří rodiče volili staročeská jména (Melichar, Vavřinec), jiní se inspirovali severskými (Mads, Nils) nebo latinskými (Augustin, Claudius) jmény podle rodinných vazeb a preferencí.
Q: Kde ověřit význam nebo původ jména?
A: V diskuzi lidé používali Google, stránky jako NašeJména.cz a wikipedii (cs.wikipedia.org) pro kontrolu původu a významu; několikrát zaznělo varování před jménem Samael kvůli údajnému významu „satan“.
Závěry z diskuze
Shoda
- Rodiče by měli při výběru zohlednit příjmení, výslovnost v obou rodinách a předpokládané zdrobněliny.
- Databáze jmen (Libri.cz, NašeJména.cz, jmenaprijmeni.cz) a kalendář jmen jsou běžně používané nástroje pro inspiraci a ověření.
- Mnohá dříve netradiční jména (např. Oliver, Samuel, Sebastian, Vincent) se stala běžnějšími.
Sporné názory
- Někteří rodiče podporují volbu mezinárodních či netradičních jmen jako moderní a praktickou (snadná výslovnost v cizině).
- Jiní rodiče varují, že netradiční jména mohou zvýšit riziko posměchu nebo celoživotních komplikací a raději volí tradiční česká jména.
- Několik diskutujících varovalo před jménem Samael kvůli údajnému významu „satan“, zatímco jiní toto považovali za méně závažné.
Otevřené otázky
- Zda neobvyklé jméno vede k dlouhodobým negativním dopadům na dítě v kolektivu, nebo si děti na jména rychle zvyknou.
- Jak moc by měli rodiče upřednostnit mezinárodní vyslovitelnost jména před tradiční českou podobou.
- Do jaké míry zůstane současný „trend“ netradičních jmen stabilní versus to, že se tato jména stanou běžnými.
Zmíněné značky a firmy
libri.cz, nasejmena.cz, jmenaprijmeni.cz, babycenter.com, cs.wikipedia.org, kniha Jak se bude jmenovat, Vondruška
Zmíněné produkty a metody
kalendář jmen, databáze jmen Libri.cz, NašeJména.cz, jmenaprijmeni.cz, BabyCenter „Top baby names 2017“, ověření významu jména Googlením, kontrola výslovnosti v obou rodinách, výběr jména podle původu, sledování žebříčků
Místa a osoby
Vysočina, Telč, Dánsko, Rakousko, USA, Kocábová, Vondruška, Jarek Nohavica, Harryho Pottera, Maximus Decimus
Jinak maji zkratky zdrobneliny prezdivky tam kde to jde 😉 tak jako v cr ...mozna trosku min ptz preve jen cj je v tom napaditejsi 😉
@pivonka2 Dotaz není určen mně, ale dovolím si odpovědět. Zdrobněliny a modifikace existují i v cizině. Pár příkladů za všechny: ve Španělsku Pepe a oficiálně Josef, v Anglii Mike a oficiálně Michael nebo Peggy a oficiálně Margaret, v Německu Susi od Susanne (a řada jmen zkrácená na tento způsob - Stefanie x Steffi), v Rusku Nasťa a oficiálně Anastasia nebo Kolja a oficiálně Nikolaj. A dalo by se pokračovat ještě dlouho...
@pivonka2 Oprava Španělsko José, samozřejmě, automatická oprava zapracovala. Ale díky tomu jsem si vzpomněla na další modifikaci Pepito, taky pro jméno José. José je Josef, Pepe je Pepa, Pepito je Pepíček. Španělština je kouzelná v tom, že opravdu zdrobňuje, podobně jako Čeština. Přípona -ito je jedním z jazykových prostředků pro zdrobňování...

@pivonka2 nechapu dotaz 🙂