Rozumíte všemu ve slovenštině? Diskuze o porozumění jazyka
Ahojte zienky,mam otazku..rozumiete slovensky? Myslim v tom.zmysle ze ak by ste citali nejaky casopis v slovencine ci rozumiete vsetkemu..alebo ak by ste si pisali so slovenkou,rozumeli by ste vsetkemu? 🙂dakujem za odpovede
@michaela666 nejhorší je, že třeba se mi opakuje slovo v knížce a já za celou dobu nepřijdu na to, co přesně znamená 😅 mám podezření že jednou to byl nějaký archaismus nebo označení nečeho, co dnes už není běžné, a prostě jsem to ani nedohledala.
A mě by zase zajímalo, proč když Slováci bydlí dlouho v ČR, proč se nesnaží mluvit česky. A nemyslím to jako rypani, fakt by mě to zajímalo
@marimanta
a co ze to dite ma teda delat?
@konidana Jooo tak to naštve. Asi bych se ptala starších lidí v rodině, ale musela bych to zjistit. 😃
@novamamina Dorozumí se i slovensky a berou to asi jako národní hrdost. Znám Čecha co žije na Slovensku a taky mluví česky.
Věřím, že s tím můžou mít problém dospělý, ale hlavně děti. Nedávno se Čech a Slovák (cca 35 let) bavili kvůli jazykové bariéře anglicky, to bylo trochu vtipné.
@michaela666 no to mě taky točí, když např. mladí poláci neumějí používat obecnou slovanštinu. Když už jsem se po letech dostala do stádia, kdy jim aspon z půlky rozumim😅
@mesiacik1989 doslovne nerozumim vsemu, ale z kontextu obsah pochopim, pokud nejde o nějaké specificke vtipy a podobne
@novamamina Nekteri se snazi, i Babis se jednu dobu hodne snazil a bylo na nem slyset, ze dostava poradne lekce cestiny a pak toho nechal a bylo to videt, resp. slyset.
Ono, naucit se cesky je pro Slovaka mnohem tezsi nez ucit se jiny svetovy jazyk. Cloveku se to porad plete, jelikoz podobnost, v zacatcich je to vzdy husakovstina - mix cestiny a slovenstiny a trva to dlouho, nez se clovek nauci plynule prejit do toho druheho jazyka. Obecne clovek prechazi nekolika fazemi nez si to zacne uvedomovat, ktere slova a kdy pouzivat. To same plati opacne.
Tak schvalne, kolik znamych osobnosti znas, ktere mluvi plynule a hezky jak cesky, tak i slovensky?
Rozumím i čtu, jen sem tam nějaké slovíčko nevím (třeba názvy rostlin, zvířat).
@novamamina všichni kamarádi Slováci (a že jich z kolejí mám více) přešli časem na Češtinu, ale až po tom co tu žili více let a jazyk se jim vštípil. Ono upřímně nejhorší je patlat oba jazyky dokupy.
@zelenaesmolda zakopávat, klopýtat 😉
@novamamina kdybych bydlela v SR, možná bych taky raději zůstala u češtiny, když vím, že není problém se domluvit, než patlat a prznit slovenštinu
@novamamina pretoze nemam lekcie cestiny,nie je to take jednoduche ako sa zda. Ked telefonujem snazim sa cesky ale uplne si pritom pripadam ako idiot a mam pocit ze aj ten clovek na druhej strane si o mne mysli ze som idiot 🤣 Snazim sa vsetky bezne slova ako pozdravy a zakladne veci vzdy hovorit cesky, driv,pozdeji- aby som tych ludi neplietla. Ale nie je to naozaj take jednoduche, respektujem ze to niektorym cechom vadi, nastastie som vzdy pracovala v medzinarodnej firme a nemusela som tu cestinu riesit pracovne.
Ja verim ze si rozumieme a nie je to nejake opovrhovanie ze nechcem mluvit- jednoducho ne to vela namahy, ale uz sa mi nejdenkrat stalo ze mi niekto sa slovencinu vynadal 🤷🏽♀️
Ne, ačkoliv je manžel Slovák, tak se občas nad nějakým slovem zarazím a musí mi to objasnit :D jako běžně hovorově rozumím dobře, ale číst třeba nějaký složitější text, tak občas se zarazím.
@novamamina muž je Slovák a mluví česky celkem obstojně, ale i tak ma prostě zažité některé výrazy a když přijede domu na Slovensko, tak se mu všichni smějí, protože mluví půl napůl, oba jazyky komolí a ve finále pořádně neovládá ani jeden. Pro člověka co s ním mluví je pak snazší soustředit se na tu slovenštinu, než přeskakovat z jazyku na jazyk a chvílemi přemýšlet, jestli mluví Slovenky nebo pochytil výraz treba z nějakého nářečí :D
Já rozumím všemu mluvenému a poslouchat mi to nevadí, ale číst knížky nebo časopisy, to nebudu. Musím se o něco více soustředit. Pokud bych se ten jazyk vyloženě nechtěla učit, že bych ho měla já aktivně používat. Ani na diskuzích se mi delší text v jiném jazyce nechce číst.. ani Aj ani slovenky.. Přeskakuji to. Pokud bych potřebovala, tak to přečtu a rozumět tomu budu, ale běžně to nedělám.
Ne, uplne všemu ne. A občas se ptám, jak se něco rekne slovensky. Namátkou, co jsem neznala: mlaka, paplon, atrament. Já z Moravy, manžel Slovák. Jako takhle, časopis, knizku i muže zvládám, ale občas nejake slovo ne
Rozumím jak co. Máme na Slovensku část rodiny, taková ta běžná témata, to jde. Když jsem v práci sedela mezi Slováky a oni řešili odborné věci, to jsem byla úplně mimo 😀 Na VS jsem ve slovenštině i cetla, ale musím se víc soustredit, je to pro mě cizí jazyk. Děti v rodině rozumí určitě hůř než my dospělí.
Jo, jsem starší, když jsem byla malá, slovenština byla všudypřítomná. Bez problémů ( ačkoliv u nás z rodiny nikdo slovenský nemluvil - i když otec pocházel ze slovenska - to k tomu jak bylo obyvatelstvo ČSSR opravdu bilingvni 🙂 )
@amelia89 Ježíš, fakt vynadal jo? Muj vedoucí je Slovák a mluví - víš že ani nevím jak? Asi je to přesně to patlani češtiny a slovenštiny. Ale mne to přijde vtipny, roztomily. Kolikrát se i fakt zasmejem.
Ale jako je dost lidí, kteří říkají "Ježíš zase Slovák". Já moc nechápu co jim vadí. Vždycky říkám "chceš radši cmoudy nebo co?" a to pak vsichni hned otáčí 😁.
@krisstina93 mně je příjemnější, když je Slovák v ČR a klidně to smudla dohromady. Mám z toho pocit že se aspoň snazi. A už jsem to psala nahoře, přijde mi to roztomily 😁

Nedělá mi problém, jsem ročník 76, i na tábory jsem jezdila se Slováky, moje macecha byla Slovenka, ( i když tam jsme znali perfektně nejvíc nadávky 🙂 ) a má kamarádka je Slovenka, syn slovenštinu nasává od malinka, také mu vůbec nedělá problém. Ale nebaví mě číst. Jinak když jsem pracovala v jednom velkém mediálním domě, tak tam bylo hodně Slováků a ani jeden nepsal a nemluvil česky, jen slovensky.