Vadí vám slova "snažilky" a "nedonošeňátka"?
Snažím se konečně uzavřít své studium českého jazyka na filozofické fakultě. Píši práci na téma jazyk maminek a prosím vás o pomoc. Moc by mě zajímalo, co říkáte na slova 1. "snažilky" a 2. "nedonošeňátka". Napište mi prosím vaše odpovědi:
a) líbí se mi, používám to slovo i v běžné řeči, nevadí mi na webu ani v tištěné podobě, např. v časopisech
b) líbí se mi, nepoužívám to slovo v běžné řeči, nevadí mi na webu, ale v tištěné podobě, např. v časopisech by být nemělo
c) nevadí mi, v běžné řeči ho neužívám, může být na webu i v tištěné podobě, např. v časopisech
d) nelíbí se mi, v běžné řeči ho neužívám, může být na webu, ale nemělo by se vyskytovat v tištěné podobě, např. v časopisech
e) vadí mi, v běžné řeči ho neužívám, nemělo by být na webu ani v tištěné podobě, např. v časopisech
Jako vzor vám poslouží můj příklad: 1. d, 2. b
Pokud vás napadá ještě nějaká další odpověď, komentář nebo nějaké jiné slovo, které by stálo za to zmínit, prosím napište.
Moc vám děkuji za odpovědi!
Stručné shrnutí
- Používání zdrobnělin jako "snažilky" a "nedonošeňátka" je vnímáno rozdílně podle kontextu; mnoho respondentů považuje tato slova za přípustná v neformálních maminčinských webech, ale nevhodná v tištěných médiích.
- V diskusi byly opakovaně kritizovány konkrétní výrazy "těhulka", "ovulka", "kojo", "manža" a užívání mateřského plurálu jako jazykové jevy, které mnoho lidí považuje za nepříjemné nebo nevhodné.
- Jako konkrétní neutrální alternativa k "nedonošeňátka" byla navržena slova "nedonošenec" pro použití ve formálních nebo tištěných textech.
Nejčastější otázky
Q: Jsou slova "snažilky" a "nedonošeňátka" považována za vhodná v médiích?
A: Mnoho účastníků uvádělo, že taková slova jsou přijatelné v neformálních maminčinských webech, ale v tištěných časopisech by podle nich měla být nahrazena neutrálnějšími výrazy jako "nedonošenec".
Q: Které konkrétní zdrobněliny a neformální výrazy rodiče v diskusi kritizovali?
A: Byly opakovaně zmíněny "těhulka", "ovulka", "testíkování", "těhulkování", "kojo", "manža", "tuleníčko", "snaženíčko" a nadužívání mateřského plurálu.
Q: Jakou konkrétní náhradu doporučit místo "nedonošeňátka" ve formálním textu?
A: Jako konkrétní náhradu bylo v diskusi uvedeno slovo "nedonošenec".
Q: Kdy je podle diskutujících vhodné používat zdrobněliny?
A: Zdrobněliny jsou podle účastníků přijatelné zejména v neformálních fórech a časopisech pro maminky, zatímco v obecných tištěných médiích a formálních textech by měly být nahrazeny neutrálními výrazy.
Q: Proč někteří lidé odmítají slovo "snažilka"?
A: Kritici uvádějí, že "snažilka" zní pejorativně nebo dehumanizuje; jeden komentář v diskuzi uvedl: "snažilka je jak samička od nějakýho brouka".
Q: Mají diskutující jednotný názor na pravidla pro použití těchto slov v časopisech pro maminky vs. obecné média?
A: Nejednotný názor: někteří říkají, že časopisy pro maminky mohou používat neformální výrazy, jiní doporučují, aby i specializovaná média preferovala neutrální tvary v redakčním stylu.
Závěry z diskuze
Shoda
- Zdrobněliny a nadužívání mateřského plurálu jsou vnímány četnými respondenty jako problematické nebo obtěžující.
- Kontext použití je rozhodující: neformální maminkovská prostředí vs. formální tištěná média.
- Konkrétní alternativa "nedonošenec" byla navržena pro formální použití místo "nedonošeňátka".
Sporné názory
- "snažilky" — možný přijatelný neformální výraz vs. hanlivý, dehumanizující termín.
- "nedonošeňátka" — přijatelné jako zdrobnělina v komunitních fórech vs. nevhodné v tištěných nebo odborných textech, kde preferovat "nedonošenec".
Otevřené otázky
- Kde přesně vést hranici mezi přijatelným neformálním jazykem v rodičovských komunitách a standardy v tištěných médiích?
- Jak by měly redakce časopisů pro rodiče formalizovat zásady užívání zdrobnělin a mateřského plurálu?
- Jsou zdrobněliny vždy stylisticky nevhodné, nebo záleží na cílovém publiku a žánru?
Zmíněné značky a firmy
žádné
Zmíněné produkty a metody
snažilky, nedonošeňátka, nedonošenec, těhulka, ovulka, testíkování, těhulkování, ovutestíček, manža, kojo, tuleníčko, snaženíčko, snažilkovat, mateřský plurál, těhotenský plurál, Prstickova metoda
Místa a osoby
žádné
tak z těchto slov mi nevadí ani jedno, odpovězeno tvým vzorem 1c, 2b. Co mi teda vadí podstatně víc, tak je mateřský plurál, z toho vyloženě rostu a mám nutkání ho komentovat, obzvlášt v případech, kdy se to týká toho "jak kakáme, spinkáme, jestli jsme nemocní, kolik máme zoubků, jak šikovně chodíme za ruce,...😀) a ze slov mě dost "bere" např. "přítul" a jiné rádoby vtipné zkomoleninky😀
Obojí A), s tím, že bych změnila "líbí se mi" na "nevadí mi". Nedovedu si představit říkat to jinak, například ptát se u nás v diskuzi, jak jsou na tom "naše snažící se ženy" ?
1D 2C
(mimo dotaz: do E bych zařadila těhulku a všechna od toho odvozená slova, dále snaženíčko, tuleníčko a vůbec všechny zdrobnělinečky, také ovulka, ovutestíček, manža a těhotenský a mateřský plurál - "tak jsme těhotní", "tak je nám dnes špatně", "tak nám praskla voda", "tak nám roste zoubek", "tak už sedíme")
1d, 2b
Kromě toho mi vadí již zmiňované těhulka, ovulka, manža apod. a odvozování sloves, která neexistují od podstatných jmen (těhulkování, snažilkování, plenkování...) a pak nadužívání mateřského plurálu.
1d, 2c (používat ale pouze na webech tohoto typu a časopisech pro maminky, v ostatních používat výraz nedonošenec).
Těhulky, ovulky, snaženíčka mi vadí velice a výslovně háklivá jsem na slovo tuleníčko - nevím, ale z této činnosti se ještě nikdy žádné miminko nenarodilo, zato já se běžně tulím se svým synem, takže jestli se někdy zapomenu a někde to napíšu, bude to vypadat přinejmenším divně 😀
1d
2d
jeste mam alergii na slovo 'kojo'' napsat kojeni snad neni tak tezky,ne? 🙄
1d, 2d
A vsechny ostatni priserny slova , receny vyse. Prstickova metoda je taky luxus.

Ahojky🙂 : 1. b, 2. a