icon
avatar
redakce
14. črc 2018
1310 

Učíme dítě cizí jazyky: Jak a kdy začít?

"Hi mom, hi daddy!" Zdraví vás takhle váš potomek při příchodu ze školky? Nebo si nejste jistí zda ví, co to znamená? Ať tak či tak - pojďme se podívat na to kdy, ale také jak, je nejlepší způsob učit děti cizí jazyky.

Bilingvistické děti je pojem, který jste již někdy v životě určitě zaznamenaly. Děti, které od narození přicházejí do styku se dvěma (nebo dokonce více) jazyky. Stát se to může poměrně jednoduše - jeden z rodičů (a tím pádem často polovina rodiny) je z jiného státu, mluví jiným jazykem. Případně se dítě českým rodičům narodí v zahraničí nebo se tam s nimi brzy po narození odstěhuje - cizí jazyk je pro něj nutností. Podstatné je to, že pro dítě je druhý jazyk stejně důležitý (nebo i důležitější) než čeština. A mluví s ním od malička. Pro ty z nás, jejichž děti takový benefit nemají, existuje jiná cesta - dítě cíleně učit.

Kdy začít

"Vyučovat předškolní děti cizím jazykům je naprosto zbytečné, nemají z toho rozum." Názor, který obecně panoval v minulých letech, je již v tuto chvíli dávno překonaný. I ty nejmenší děti fungují jako houba - co je obklopuje, to naprosto přirozeně nasávají. 

Ve chvíli, kdy mluvíme o dětech v kojeneckém věku vám samozřejmě nebudou drilově sázet jedno slovíčko za druhým. Co ale mohou, je naposlouchat melodii cizího jazyka. Každý jazyk má nějakou melodii - dávají se důrazy na jiné slabiky, je různé tempo řeči, liší se zabarvení řeči. Miminka mohou všechno tohle poslouchat - například díky písničkám. Není od věci miminkům občas něco v cizím jazyce, který preferujete, zazpívat. A pokud sami neumíte mluvit tak dobře (a na to velký pozor, protože děti se učí i chyby!), jistě vám skvěle poslouží internet, kde se to dětskými písničkami v různých jazycích přímo hemží!

Druhou melodickou variantou jsou čtené pohádky a říkanky. V každém větším knihkupectví najdete cizojazyčnou literaturu pro děti, případně se zase nebojte využít internet. Pomoci si můžete také audioknihami v cizím jazyce. 

Batolata 

Batolecí věk je pro začátky s cizím jazykem ideální. Děti v tomto období všechno zajímá, na vše se ptají a jsou doslova "jako houby". Velkou výhodou je to, že v této chvíli již od dítěte máte zpětnou vazbu - dá vám jasně najevo, jestli ho to "baví". 

Zapomeňte ovšem na to, že si s prckem každý den na hodinku sednete, mrknete na gramatiku a potrénujete slovíčka. Děti se musí učit hrou a tak, aby je to bavilo. Nebojte se zachovat písničky, říkanky a pohádky. Kromě melodie si batolata začnou osvojovat první slovíčka (i když ne třeba úplně dokonale, ale ještě většinou nemají ani dokonalou češtinu, takže je to v pořádku). "Učte" je lehce, nenásilně a zábavnou formou. Slovíčka přidávejte postupně a v kontextu denních činností. Zvířátka například při návštěvě zoo, nádobí při jídle, zeleninu na zahrádce, jídlo v obchodě apod. Dítě se také snažte nezahltit - stačí pár slovíček jednou za čas. A také nezapomeňte opakovat ty, které již znáte!

V tomto věku můžete ocenit i cizojazyčné hračky - například mluvící plyšové medvídky. Není nad to mít nejlepšího kamaráda, se kterým se potřebujete dorozumět. To je potom bezva motivace!

Školka a kroužky

Zachovejte všechny vaše dosavadní cizojazyčné počiny (písničky, říkanky, básničky, slovíčka) a přidat můžete také pohádky v cizím jazyce. Pohádky volte tak, aby je dítě ideálně znalo v češtině a mohlo si "domýšlet" kontext.

V dnešní době máte také na výběr z cizojazyčných školek, kde na děti mluví ve vybraném jazyce buď celý den, nebo alespoň jeho část. Tady už se trochu přibližujeme k bilingvistické výchově - pokud dítě tráví ve školce klasickou pracovní dobu rodiče, dá se říct že minimálně půl dne "nasává" cizí jazyk. Připravte se na to, že se většinou jedná o soukromé instituce a školkovné se může pohybovat v řádech desetitisíců. 

Pokud nechcete, nebo zkrátka nemůžete, investovat takovou sumu, zbývají ještě kroužky. Ty mají ve školkovém věku smysl spíše ve skupinovém pojetí, než platit dítěti soukromé lekce. Děti se tu obvykle učí pomocí písniček, básniček, hraní a různých zajímavých pracovních sešitů typu spoj, přiřaď apod. Ty mimochodem můžete využívat i doma. Na internetu (zejména na obrázkových sociálních sítích) najdete velkou spoustu inspirace. 

Pokud se tedy chystáte začít pamatujte na již zmiňovanou, ale nejdůležitější věc: ať to děti baví! A pokud to bude bavit i vás, berte to jako benefit navíc! Další inspiraci a zkušenosti maminek si můžete přečíst také na Modrém koníkovi. 

avatar

My žijeme v Rakousku, doma mluvime jen cesky, mala 2.5r chodi do nemecko anglicke skolky, ted to obcas micha, ale uz rozlisuje - na děti na hristi mluvi nemecky. Nekdy ji něco nerozumím, tak se zamysli a rekne to v angličtině nebo němčině😊 učí se to naprosto přirozeně, zadny sroceni slovíček a myslím že do budoucna bude mít velkou výhodou

Odpověz
14. črc 2018
avatar

My zijeme ve svycarsku, doma mluvime cesky, ale obcas jim neco reknu nemecky i anglicky. Dvojcatum je rok a pul a skolka je v nasem kantonu az od 5 let. Ale poslouchaji nemcinu vsude kolem. Je pro me dulezity, aby mluvili i cesky, je toto jeden z nejkrasnejsich jazyku a jejich materstina. Musi ho umet. Nezridka se stava, ze deti rodicu venku, kteri na ne nemluvi rodnou reci chteji pak sami mluvit, ale musi si pak platit ucitele

Odpověz
15. črc 2018
avatar

Taky zijeme ve Svycarsku. Mala ma necele 2. Doma mluvime jen cesky. Ale na hristi uz detem odpovida nemecky.

Odpověz
15. črc 2018
avatar

U nás doma od malička český znakový jazyk (je to cizí jazyk jako každý jiný, s češtinou moc společného nemá). Nepleťte s batolecí znakovkou. Oba s manželem i dcerka slyšíme, ale pohybujeme se v komunitě neslyšících. Začala zhruba oklo roku. Dnes (3,5r) víceméně rozumí vše, když znakuje a neví, tak po mě hází očkem, jak to má odznakovat. S neslyšícíma je v pohodě, ani nás nepotřebuje. Jiný jazyk neovládám plyně, tak věřím, že se jí bude hodit toto, ale má ulehčené začátky. Ne jako my s manželem všechno drilem a pokus omyl. 🙂

Odpověz
16. črc 2018

Začni psát komentář...

sticker
Odešli