icon

Kolik řečí umíš, tolikrát jsi člověkem

avatar
kukinka
4. kvě 2007

Jak jste na tom vy s jazyky?

Shrnutí diskuse
Automatické shrnutí diskuse vygenerované umělou inteligencí · 15. čer 2026 · 198 příspěvků

Stručné shrnutí

  • V Praze funguje Ústav jižní a centrální Asie, kde se vyučují bengálština a různé indické jazyky jako zdroj pro studium „exotických“ indických jazyků.
  • Pro samouky italštiny byly v diskuzi doporučeny konkrétní materiály: kniha Taliančina pre samoukov (Saccardinová), Taliansku gramatiku (Košťál) a CD Taliančina do ucha; jako doplněk se doporučovalo poslouchat písně (Eros Ramazzotti, Laura Pausini) a sledovat telenovely (zmíněné tituly „Mária“, „Edera“).
  • Vhodné certifikáty a zkoušky zmíněné v diskusi zahrnují FCE, CAE, státnice a certifikát ICC; v diskuzi se také doporučují metody udržení jazyka jako pobyt v zemi, e‑learning, dobrovolné kurzy a konverzace v rámci komunitního výuky.


Nejčastější otázky

Q: Kde v Česku nebo na Slovensku studovat exotické indické jazyky?
A: V Praze existuje Ústav jižní a centrální Asie, kde se podle diskuse vyučují bengálština a různé indické jazyky.

Q: Jak se naučit italštinu jako samouk s konkrétními materiály?
A: V diskuzi uživatelky uváděly konkrétní tituly: Taliančina pre samoukov (Saccardinová), Taliansku gramatiku (Košťál) a audio CD Taliančina do ucha; dále doporučovaly poslouchat Erosa Ramazzottiho a Lauru Pausini a sledovat italské telenovely (zmíněné „Mária“, „Edera“).

Q: Jaké zkoušky z angličtiny se v diskusi zmiňovaly a co znamenají pro zaměstnání?
A: V diskusi byly zmíněny FCE, CAE, státnice a certifikát ICC; jeden diskutující uvedl, že mezinárodní instituce požadují minimálně CAE (toto tvrzení bylo v diskusi uvedeno jako zkušenost a nebylo nezávisle ověřeno).

Q: Jak udržet a procvičovat jazyk během mateřské nebo při práci s malými dětmi?
A: V diskusi se jako praktické metody uváděly e‑learning a domácí procvičování přes e‑kurzy, sledování originálních DVD a TV kanálů (zmíněn NatGeoWild), dobrovolné kurzy výuky angličtiny v UK a online témata jako „English writing“ na Modrý koník pro psanou praxi.

Q: Existují bilingvní školy na Slovensku, kam dát dítě, aby se učilo více jazyků?
A: V diskusi byla zmíněna první trnavská bilingvárna škola v Trnavě, která se má od září otevřít a má vyučovat tři jazyky včetně slovenštiny.

Q: Jak se učit hebrejsky při pobytu v Izraeli?
A: Jako metoda byla uvedena roční zkušenost v Tel Avivu a na univerzitě zmíněné tříměsíční kurzy ivrit; pobyt v zemi a intenzivní kurzy pomohly diskutujícímu zlepšit mluvení ivritu.

Závěry z diskuze

Shoda

  • Pobyt v zemi a běžné používání jazyka (immersion) výrazně pomáhá v rychlém osvojení a udržení cizího jazyka.
  • Děti vychovávané ve vícejazyčném prostředí se podle diskuse naučí jazyky přirozeně a obvykle rychleji než dospělí.
  • Metody jako poslouchání písní, sledování filmů/telenovel v originále a e‑learning byly rozšířeně doporučovány jako praktické způsoby učení.


Sporné názory

  • Někteří diskutující tvrdí, že je důležité zbavit se přízvuku pro lepší pracovní a společenské zařazení; jiní uvádějí, že přízvuk není problém, pokud je řeč gramaticky správná a srozumitelná.
  • Jeden názor v diskusi označil zkoušku FCE za nedostatečnou a doporučil CAE nebo státnice jako „vyšší“ standard; jiní diskutující považují státnice nebo běžné certifikáty za dostatečné pro konkrétní cíle (toto je v diskusi prezentováno jako rozdílné zkušenosti).


Otevřené otázky

  • Jak efektivně skloubit intenzivní jazykové studium s péčí o malé dítě, pokud mateřská omezuje čas a docházku do kurzů?
  • Jak zjistit přesné indické nářečí adotovaného dítěte, aby se rodič učil správnou variantu jazyka?
  • Které certifikáty (FCE, CAE, státnice, ICC) konkrétně požadují různé typy zaměstnavatelů a institucí v praxi?


Zmíněné značky a firmy

Ústav jižní a centrální Asie, SCS (Shopping City Süd), Donauzentrum, H&M, Chicco, NatGeoWild, City University, Sky Europe, Modrý koník

Zmíněné produkty a metody

Taliančina pre samoukov (Saccardinová), Taliansku gramatiku (Košťál), Taliančina do ucha (CD), Headway, Grapevine, FCE, CAE, státnice, certifikát ICC, e‑learning, dual dabing, sledování telenovel v originále, učení písněmi, immersion (pobyt v zemi), dobrovolné kurzy výuky angličtiny

Místa a osoby

Praha, Tel Aviv, Trnava, Montreal, Kanada, Jordánsko, Emiráty, Spojené království (UK), Spojené státy (USA), Nizozemsko, Londýn, Švýcarsko, Vídeň, Galapagos, Eros Ramazzotti, Laura Pausini, Celine Dion, Roy Dupuis

Strana
z7
avatar
lucija76
4. kvě 2007

Tak ja povinne ve skole rustina a po 89 anglictina a nemcina. Nemcinu jsem teda naprosto vypustila z hlavy 😝 No a pred par lety jsem se doucila francouzstinu,jela jsem totiz do Fr a nikdo tu se mnou nechtel mluvit anglicky a kdyz uz jo,tak mluvili strasne blbe 😀 A nakonec to dopadlo tak,ze ziju s frantikem,takze se to hodi 😉

avatar
ikke
4. kvě 2007

ja som sa na jazyky zacala chytat az asi ako 20-rocna, dovtedy som mala presne ten pocit, ze na to nie som stavana 😅 no a tesne pred tridsiatkou som sa za rok naucila holandsky a to som nikdy nemala nemcinu 😉 tak okrem nej a anglictiny rozumiem este francuzstine (aj by som hovorila, ale sedem rokov nepouzivania urobi svoje) a rustine a vdaka nim trochu aj taliancine resp. polstine. ono cim viac jazykov clovek vie, tym lahsie sa uci tie dalsie. a je v podstate jedno, ci viete anglicky a idete sa ucit taliansky, alebo viete nemecky a idete sa ucit holandsky, ked raz hlava vie rozmyslat okrem materinskeho jazyka aj v inom jazyku, ide to lahsie. videla som to napr. na mojich arabskych a tureckych spoluziakoch, ktori okrem svojej rodnej reci nevedeli inak ani ceknut. ti potom tazko chapali akykolvek novy impulz. v tomto mame vsetci tu ako v podstate trochu dvojjazycne (slovensky a cesky) vychovavani ludia istu vyhodu 🙂

a este si myslim, ze dobre ovladat svoj materinsky jazyk (aj jeho strukturu!) je tiez obrovskou vyhodou pri uceni sa tych cudzich 😉

avatar
andik
4. kvě 2007

wladka když se naučíš němčinu,která je pro hdně lidí fakt záhul,tak španělsky a italsky se naučíš levou zadní 😀 Podle mě jsou to opravdu lechké jazyky co se týče výslovnosti a líp se lidem učí než němčina a anglina 😉 Aspon mě to tak připadá 🙂

avatar
mmmk
4. kvě 2007

Andik, to s tebou naprosto souhlasim. Italstina jde sama, je to krasne zvucny a logicky jazyk vychazejici z latiny, proto ta logika 😵
Jak vubec mluvis na Tobiska? Jen cesky? 😉

avatar
ervotoc
4. kvě 2007

nemčina v škole...hm...8či 9rokov...neučim sa ju dalej,nijako nerozvíjam,na dohovorenie stačí v pohodke 😉 španielčinu,teraz máme noveho známeho,ktory sa uči nas jazyk,takze sranda..uz viem ze cubre je obrus 😀 😀 😀 😀 ale musim sa učiť anglinu a to je španielska dedina... 😝 😝 😝 a baví ma ruština,tá sa mi fakt páči 😉

avatar
bednaroi
4. kvě 2007

me teda prijdou vsechny jazyky tezky,a z tech co jsem ja zkousela Franina, a z tech co jsem neskousela treba Arabstina nebo sikmooky jazyky,ale do tech bych nesla,ty nesnasim.normalne jsem zjistila ze nesnazism kdyz sikmoocka mluvi tou jejich hatmatilkou,je to jen milion odpornych zvuku spojenych do sebe - pro me teda 😕 .Ale to je asi moje deformace tady z Londonu,tady je tolik jazyku ze naucit se tu anglicky odposlouchavanim je nemozne. ☹

A co mi dela nejvetsi problem je mluvit anglicky s francouzem ktery ma opravdu hodne silny fr. akcent. To mam poit ze ani anglicky nemluvi. 😅

avatar
andik
4. kvě 2007

mmmk, S Tobískem mluvím doma česky a když jsme v Rakousku,tak německy.Zatím s ním doma celý den německy nemluvím,ale koukáme jen na německou tv,dvd a pohádky 😉 Taky už má nachystané německé knížky s říkankama pro děti atd.

avatar
pavlinka3
4. kvě 2007

Já umím dobře anglicky, docela francouzsky a trochu rozumím německy - nejvíc mě baví angličtina (protože jí studuju nejdéle) a pak francouzština (protože jí zatím ještě moc lidí neumí narozdíl od Aj nebo Nj) a němčina mě nikdy nebavila a bavit ani nebude, doufám, že časem zapomenu i to málo, co se učitelům podařilo do mě nahustit 😀

avatar
liska
4. kvě 2007

ja hovorim francuzsky a taliansky, mam skolske zaklady nemciny, kedysi som sa velmi dobre tocila aj v rustine (socialisticka generacia 😅 ), takze by sa dala ozivit, keby bolo kde a s kym, no a cestina, samozrejme, to tiez patri k "starsej" generacii 🙂
absolutne suhlasim s tym, co napisala ikke...

avatar
katy2
4. kvě 2007

aj ja hovorim francuzsky, nemecky, rozumiem perfektne polsky.... Rustinu som sa ucila 12 rokov 😲 a nic z nej nepamatam...

avatar
martina1980
4. kvě 2007

angličtina a nemčina aktívne inak nič 😅

avatar
andy.a
4. kvě 2007

ja viem ešte stále najlepšie po rusky,z ktorej som kedysi robila aj štátnicu,aktívne ešte ako-tak nemčinu-tiež som sa učila na škole,anglinu som trošku skúšala sama,takže nič moc...a pasívne latinčina-ale to je mrtvy jazyk...

na školách som jazyky zbožňovala,teraz nie je na nič pri deťoch a práci čas... 😉

avatar
myschka
4. kvě 2007

nejlíp se učí když člověk někam odjede. Já žila rok v Izraeli a naučila jsem se hebrejsky teda jen mluvit ne psát. jinak umím jen AJ a NJ.

avatar
makak21
4. kvě 2007

Tak já zvládám angličtinu a češtinu. Stačí 🙂

avatar
kim
4. kvě 2007

Tak mě jdou jazyky velmi dobře do hlavy, ale při nepoužívání jdou stejně dobře a rychle ven z ní 😀 😀 Maturovala jsem z frániny, ale dnes bych nepopsala ani cestu, kdyby mě někdo zastavil, u angliny je to trochu lepší, tu člověk občas zaslechne a používá 😉

avatar
lenkabu
4. kvě 2007

Já takyjazyky dost rychle pochytím,ale nepoužívám a jde to ven.. ☹ Anglicky a německy se domluvím,ale nic moc..zkoušela jsem fráninu,ale na tu jsem beznadějně blbá. Chtěla bych se pořádně naučit tu angličtinu,ale při práci jsem to nestíhala,tak to zkusim na mateřský..zatim se učim doma,ale schází mluvení.

avatar
krista
4. kvě 2007

Ahojky, já jsem uměla dobře ruštinu protože jsem tam žila, z angličtiny jsem maturovala a němčinu jsem měla bokem ale dneska dám horko těžko něco z těch třech jazyků dohromady - jakžtaž rozumím ale mluvit mi už moc nejde 😉

avatar
bellasandra
5. kvě 2007

Tak ja viem anglicky, dost dobre. Teda, dlhsie som uz nerozpravala ale ide to . Nemecky rozpravat viem, ale pisat a nejak super gramatiku nie. To je tým ze som sa ucila nemecky za jazdy, pocas prace v rakusku.
No a česky, rozumiem rusky, taliansky, madarsky.
A chcem sa naucit spanielcinu.

avatar
4a
6. kvě 2007

já mluvím na děti česky, MM německy, s MM mluvím anglicky. Ještě mám ruštinu, pak němčinu. Mluvím i po slovensky. 😀 No a všema těma řečma se mluví na naše kluky a na všechny jazyky reagují 🙂

avatar
roxi
9. kvě 2007

myschka v ktorom meste si žila, ja som bola vyse roka v Tel Avive, tusim to bolo v roku 2000? Z hebrejciny som toho dost pochytila, ucila som sa aj pisat, ale odkedy som odtial odisla hrozne vela som zabudla, raz by som sa k hebrejcine chcela vratit, je to pekny jazyk,
inak viem plynule anglicky, dohovorim sa celkom slusne aj nemecky, rusky a trocha spanielsky

avatar
myschka
9. kvě 2007

ahoj roxi, já byla taky v Tel Avivu od května 2001 do července 2002. číst a psát to jsem vzdala, jediný co vím je jak vypadá napsáno zachod ale mluvení jsem si celkem oprášila loni v létě, na univerzitě byli 3 měsíční kurzy ivrit a letos jsou taky ale to budu po porodu. Byla jsi tam pracovně?

avatar
kitka123
10. kvě 2007

Ja se ucim od podzima madarsky, do te doby jsem si myslela, ze jsem docela nadana lingvistka 😀 , ale toto je fakt tvrdy orisek

avatar
zuzana76
10. kvě 2007

ja nemecky, anglicky a spanielsky aktivne a dorozumiem sa aj rusky

avatar
roxi
10. kvě 2007

ahoj myschka, dá sa povedať, že som chcela skúsiť život v troška odlišnej krajine, tak som tak bolo ako guvernantka v rodine, ktorá chcela mať doma anglicky hovoriacu babu, aby deti vyrastali v bilinguálnom prostredí, posledné asi 2 mesiace som tam zostala len tak, aby som mala viac času na cestovanie a pamiatky, tak som si privyrábala ako čašníčka v reštaurácii London, bola situovaná pri pláži neďaleko Opera Tower. Bola to super skúsenosť, Izrael je krásna krajina, niekedy by som sa tam ešte rada pozrela.

avatar
myschka
10. kvě 2007

jo já bych taky jela hned. Moc se mi tam líbilo. Třeba někdy.

avatar
tilly
14. kvě 2007

baby, kto viete nemecky, prosím pomoc s prekladom
"Mohli by sme sa stretnúť v nejakom schopping centre? napr. SCS alebo DOnauzentrum? o 10.00? môže byť?

Ja navrhujem o desiatej v SCS pri HM, ale ak Vám to nevyhovuje, môžme aj niekde inde. pre istotu telefón na mňa...."

Ďakujem

avatar
alenahabibi
14. kvě 2007

co s toho chces prelozit?

avatar
tilly
14. kvě 2007

ježis sorry, do nemčiny 😀

avatar
tilly
14. kvě 2007

jaaaj, pečie mi na kečku a nevidím poriadne na monitor, prosím to čo je v úvozdovkách

dííík

avatar
marya
14. kvě 2007

Ahojte, mna jazyky velmi bavia 🙂, celkom zvládam anglicky a nemecky, francuzstinu mam najradsej, chodievam prekldat a a tlmocit, a dorozumiem sa ako-tak po spanielsky, a z talianciny zaklady, ale chcem to vylepsit 🙂 A to je vsetko...Este by som celkom brala rustinu...mozno niekedy na dochodku 😀

Strana
z7