Cizí jméno pro dítě - rodič cizinec. Jak to je?

paichichi
20. zář 2022

Ahojte,
určitě to tu některá z vás, která má muže cizince (nebo je sama cizinka) řešila, nějak se úplně nemůžu dobrat odpovědi, tak se poradím tu. Vím, že máme v Čechách nějaká pravidla pro dávání jmen dětem - na matrice je kniha jmen, ze které lze vybrat, pokud si člověk nevybere, tak kontaktuje znalkyni. Zajímalo by mě ale, jestli je tenhle proces jiný, když má dítě třeba jednoho rodiče cizince? Skoromanžel je Japonec, potenciální děti bychom chtěli pojmenovat japonsky, ale v Japonsku je možná si jména v podstatě libovolně vymýšlet a kombinovat, proto pochybuju, že jméno, co bychom si vybrali, by bylo na první dobrou v té knize jmen. Je v takovém případě, když je potenciální otec Japonec, třeba procházet tím procesem se znalkyní nebo ne? Dumám nad tím, protože i dříve (nebo je to tak i dnes, jen se to už neřeší), když se řešila nepřechýlená příjmení, ženy, co si braly cizince, tak nemusely nic na matrice vymýšlet, prostě rovnou si to příjmení mohly dát nepřechýlené, tak jsem si říkala, jestli náhodou i nějaká takováhle výjimka není i pro křestní jména u dětí. 🙂

dyechampion
21. zář 2022

@zuzkasim Castecne souhlasim, jmeno by nemelo byt uplny vystrel, ale zaroven by to melo trochu sedet k prijmeni. My jsme s manzelem nad timto premysleli, a nakonec jsme se dostali ke krasnemu jmenu, ktere je univerzalni, mezinarodni a dokonce je oficialne v ceskem kalendari(coz me hrozne prekvapilo) a mezi detmi se jeste moc neobjevuje. Ke jmenu jsme na manzelovo prani doplnili jeste kratke druhe jmeno, turecke (resili, jestli jsme jestli je povolene), ale maly ho nebude muset pouzivat.
Takze za me, pokud deti pochazi z bilingualnich rodin, jsou nejlepsi univerzalni jmena.
Jenze, exotice uz nezabranime, ceske prijmeni vymiraji, CR si bude muset zvykat a na uradech si na hlaskovani zvykli :D
Ale jinak to jestli dite prijme svoje jmeno, v tomhle hraji velkou roli rodice a taky prostredi, jako treba skolka, ktera by mela klast duraz na toleranci a na to, ze kazde dite je osobnost se svym jmenem bez ohledu na narodnost a puvod.

levandule_k
21. zář 2022

@zuzkasim Příjmení skoro manžela jsem přehlédla...díky za upozornění. Stejně pokud plánují žít spíš v Japonsku, možná někdy tady, tak dítě bude jménem někde vyčuhovat. Líp mi zní třeba Júdži Ito než Tadeáš Ito.

jiss
21. zář 2022

@paichichi tady to máte, z nejnovějšího vydání. Hlavně si přečtěte ten komentář, já jsem to pochopila tak, že tohle není finální výčet jmen, ale určitě byste si tím hodně zjednodušili život. Jinak mně se hodně líbí elegance výběru jména Mirai Navrátil, ten zpěvák. Taky Čechojaponec. Že je to sice japonské, ale v Česku mu můžou říkat Miro a úplně zapadne 🙂

paichichi
autor
21. zář 2022

@jiss Děkuji za info! Jinak ale je to teda šílený přestřel z toho důvodu, že tam míchají anglickou a českou transkripci (např Tošihiro je česká transkripce, anglická je Toshihiro a hned pod tím Yamato, což je zase anglická transkripce, pokud by měla být čeká, tak je to Jamato...), což mi dává bohužel ten neblahý pocit, že nás spíš čeká při zařizování bordel. :(

paichichi
autor
21. zář 2022

@dyechampion českou transkripci jsem uvedla spíše u těch příkladů jmen proto, aby každý věděl, jak se to přečte, spíše bychom volili anglickou transkripci pro přepis jména do dokladů (skoromanžel má taky jména v anglické transkripci v dokladech), protože to pak na papírování s japonskou stranou bude snazší (Šizuku by kvůli tomu háčku moc nebrali). Ale je vtipné, jak tu někdo dále přidal fotky z té knihy jmen a tam je namixovaná česká a anglická transkripce. :D

anetka1701
21. zář 2022

@paichichi vůbec ti nechci mluvit do výběru jmen... Jen jsem si vzpomněla na kolegu - má ženu Japonsku a 2 děti. Dali jim jména, která se stejně čtou v Čechách i Japonsku, prý to hodně řešili aby sami děti byli všude "doma". Jestli by to pro vás nebyla cesta...

mysh_me
21. zář 2022

@paichichi no ve vetsine pripadu v ty knize transkripci nemichaji, je v tom seznamu pouzita oboji... je tam Yamato i Jamato, Takashi i Takaši atd. Takze si myslim ze tim prave chteji ilustrovat, ze tu transkripci je mozny pouzit tak ci tak, dulezity asi je dokazat, ze to japonsky jmeno existuje/pouziva se/muze se pouzit... kazdopadne urcite nejste prvni, kdo daval v CR japonske jmeno, takze nejaky postup na to schvaleni urcite bude

paichichi
autor
21. zář 2022

@anetka1701 "Univerzální jména" jsme prošli třikrát tam a zpátky a neoslovilo nás žádné. Je hezké, že kolega se ženou i z těch univerzálních vybrali, já jen opravdu nechci dělat kompromis u něčeho tak podstatného, jako je jméno dítěte. Ono třeba někdo (a celkově to vidím třeba u Japonců, co žijí v zahraničí v podstatě na trvalo) moc neřeší ty významy a jméno i v japonštině napíšou katakanou (slabičná abeceda na přepis cizích slov) a tím pádem to jméno pak žádný význam nenese (má to tak třeba Naomi Adači), ale pro nás je to, aby to jméno nějaký význam neslo, extrémně důležité. Přítelovo jméno třeba vybral buddhistický mnich, aby perfektně sedělo s příjmením a významem a počtem tahů a vždycky mi to přišlo krásné, že tomu dali takovou důležitost, protože ten význam jeho jména je na nej perfektně sedící a do určité míry bych řekla i určující a chtěla bych to samé i pro svoje děti. 🙂

dyechampion
21. zář 2022

@paichichi to je hezky 🙂 tak drzim palce! Chapu to spravne, ze budes rodit tady a pak pojetede zpet do Japonska?

jiss
22. zář 2022

@paichichi kdybyste rodila v Japonsku, bylo by to snazší Jenom by soudní překladatel v Česku transkriboval jména z japonského rodného listu a matrika by vám nemohla nic. Ale to pro vás asi není novinka.

paichichi
autor
22. zář 2022

@dyechampion Přesně tak. Ono by mi nevadilo ani rodit v Japonsku, ale momentálně je to ještě trochu komplikované s otevřením jejich hranic, máme tu nějaké závazky, plus získat tam vízum pro mě, i jakožto manželku, je náročnější, než bylo pro partnera získat vízum tady (paradoxně, kdybychom měli dítě, bylo by to získání pro mě asi snazší, ale nechci, aby to vyznělo, že chceme dítě kvůli "vízům"), takže i když není miminko ještě úplně aktuální, asi nastane ta možnost, že pokud se zadaří, porodím tu a do budoucna bychom chtěli do Japonska, ale chceme si nechat dveře otevřené - přítel vždycky říká, že to máme skvělé v tom, že máme "dva domovy" a možnost si vybrat. 🙂

dyechampion
22. zář 2022

@paichichi japonsko je naprosto bozi, byli sme tam jeste pred covidem a uplne jsme si zamilovali Tokyo 🙂 umela bych si tam predstavit zit, ale jen kratkodobe. A Slysela jsem, ze pracovni viza jsou hroznej opruz🤷🏻‍♀️ale nedivim se, maji to tam ciste a usporadane 🙂

paichichi
autor
22. zář 2022

@dyechampion Je to tak, jak píšeš, je to krásná země, co se týče přírody, kultury, jídla, ale žít dlouhodobě je tam náročné, pokud člověk nemá "průpravu", je to úplně jiný svět s jinou mentalitou a hodnotami. Teď jsem přesvědčená, že tam zvládnu žít (byla jsem tam několikrát, naposledy 5 měsíců, protože kvůli covidu nám neletěla letadla :D), ale vždycky se to může změnit. Pracovní víza, vlastně skoro jakákoliv víza jsou opruz, ale, pokud bys tam někdy chtěla být déle než ty 3 měsíce a je ti pod 30, tak existují tzv. "working holidays", což je úplně skvělá příležitost tu zemi poznat za velice jednoduchých podmínek a s minimem pravidel. My budeme asi žádat pro mě o "manželské vízum", protože práci mám online a můžu jí dělat i odtamtud, ale i ta manželská víza jsou psycho, hrozně tam koukají na peníze podle tabulek atd. :(