Jak změnit klasické pohádky: Jsou moderní princezny lepší?
Ahoj maminky,
také řešíte předsudky v pohádkách? Štvou vás pasivní princezny čekající na záchranu, které se nemohou rozhodnout sami za sebe a jen čekají, až je někdo vysvobodí?
Začala jsem přepisovat klasické verze pohádek a právě odstraňuji předsudky a stereotypy. Mohli byste si je prosím přečíst a dát mi zpětnou vazbu? Je to pro mě moc důležité, chci vědět zdali se mé verze dětem líbí a ukazují jim princezny jako chytré, bojovné, které si umí zařídit svůj život a nemusí jen čekat na prince.
Mám tam i příběhy slavných čechů/češek, ale ty jsou spíše pro starší děti.
Budu moc ráda za Vaši zpětnou vazbu, děkuji. Jana
patreon.com/Jana_G
Stručné shrnutí
- Přepisování klasických pohádek s cílem odstranit genderové stereotypy vyvolává silné protichůdné reakce; mnozí diskutující doporučují místo přepisů raději psát vlastní autorskou tvorbu a ponechat zachované archetypy.
- Praktické doporučení z diskuse zahrnuje důslednou korekturu pravopisu a stylistiky (např. pravidla přímé řeči), testování čtivosti na cílové skupině a zachování konfliktu a napětí v ději.
- Na trhu existují alternativy moderních pohádkových sbírek, např. sbírka „Skutečné pohádky pro děti (1. díl)“ na mabavi.cz a titul „Nezbedne pohadky“ (Albatrosmedia), které byly v diskuzi zmíněny jako inspirace.
Nejčastější otázky
Q: Jak modernizovat klasické pohádky tak, aby neztratily dějovou dynamiku?
A: V diskusi se doporučovalo zachovat silný konflikt a napětí, omezit didaktické pasáže, testovat text na cílové skupině a zajistit korekturu stylistiky a pravopisu; konkrétně byla vyzdvihnuta potřeba čtivosti a jasné dějové linie.
Q: Kde najdu příklady současných přepisů nebo sbírek moderních pohádek?
A: V diskuzi byly uvedeny projekty jako sbírka „Skutečné pohádky pro děti (1. díl)“ na mabavi.cz, kniha „Nezbedne pohadky“ (Albatrosmedia) a ukázka přepisu Červené karkulky na Litrix.de.
Q: Pro které děti jsou edukativní, méně konfliktní moderní verze pohádek vhodné?
A: Několik přispěvatelů uvedlo, že takové texty mohou lépe oslovit některé nadané děti, které preferují „bezpečnější“ nebo edukativní texty, zatímco běžné děti je často minou.
Q: Jaké konkrétní stylistické chyby mi čtenáři v diskuzi vyčítali a co opravit?
A: Bylo vyzdviženo dodržení pravopisných pravidel (např. přímá řeč: pokud nekončí ! nebo ?, za přímou řečí se dává čárka před uvozovací větou), plynulost textu, konzistence vypravěče a obecná korektura chyb.
Q: Existují odborné přístupy k interpretaci pohádek, které stojí za zvážení při přepisování?
A: Ano; v diskuzi zaznělo využití psychologických výkladů pohádek, arteterapie i folklorních rozborů; konkrétně byl zmíněn folklorista Petr Janecek, který interpretuje některé motivy (např. Popelku) jinak, než běžné čtení.
Q: Jak texty ověřit před širším zveřejněním?
A: Doporučovalo se získat zpětnou vazbu od cílových čtenářů (např. šestiletých nebo nadaných dětí), provést korekturu a stylistickou editaci a případně vytvořit pracovní listy pro práci ve škole nebo MŠ.
Závěry z diskuze
Shoda
- Mnoho diskutujících doporučuje upřednostnit vlastní autorskou tvorbu před systematickým přepisováním hluboce zakořeněných klasických pohádek.
- Všeobecný konsenzus je na nutnosti důkladné korektury pravopisu a stylistiky před zveřejněním (např. oprava přímé řeči).
- Několik příspěvků konstatuje, že edukativní moderní verze mohou najít uplatnění u části čtenářů, zejména u některých nadaných dětí.
Sporné názory
- Někteří účastníci považují modernizace za potřebnou aktualizaci hodnot a odstranění stereotypů, zatímco jiní označují přepisování klasiky za „prznění“ kulturního dědictví.
- Interpretace motivů původních pohádek je sporná: folklorista Petr Janecek interpretuje Popelku jako motiv „zlatokopek“, zatímco řada diskutujících tento výklad odmítá a vnímá Popelku jinak.
Otevřené otázky
- Jak systémově modernizovat pohádky tak, aby zůstalo zachováno „kouzlo“ a archetypy, ale byly odstraněny nežádoucí stereotypy?
- Do jaké míry budou moderní přepisy akceptovány rodiči a institucemi (školky, knihovny) a dokážou-li tyto verze kdy nahradit klasiku v běžném užívání?
- Jak optimálně cílit moderní verze podle věku a kognitivních schopností dětí, aby texty nebyly ani příliš abstraktní, ani příliš pedantické?
Zmíněné značky a firmy
mabavi.cz, Albatrosmedia, Litrix.de, sosaci.net
Zmíněné produkty a metody
Skutečné pohádky pro děti (1. díl), Nezbedne pohadky, Nezbedné pohádky (odkaz Albatrosmedia), Nezbedne pohadky (url), Nezbedne-pohadky (url fragment), korektura pravopisu, pravidlo přímé řeči (čárka před uvozovací větou), pracovní list, arteterapie, psychologický výklad pohádek, pepřový sprej, Spotify, kniha Kde rostou penize
Místa a osoby
Petr Janecek, Josef Lada, Božena Němcová, Šafránková, Trávníček, Lenka Lanczová, Dr. Máslová
@klokanka31 jasně, to samozřejmě tak jde. A pochopí to dítě když nemá příklad? Právě k tomu vždy sloužily pohádky.
Taky bych se soustředila na svou vlastní tvorbu a staré pohádky nechala tak, jak jsou. Podle mě se nová tvorba chytne spíš, než když jen něco přepíšeš. Mně se to osobně vůbec nečetlo dobře, nebavilo mě to, ale já jsem konzerva, staré verze pohádek mi nevadí, naopak je mám ráda. Ale sto lidí, sto chutí.
Ony jsou ale i pohádky, kde jsou aktivní ženy/princezny, které musí překonat překážky, aby osvobodily milého, který je naopak neobvykle pasivní - třeba o bílém hadovi nebo podobná ruská peříčko Finista jasného sokola, nebo chytrá horákyně. Stejně jako jsou pohádky, kde se cení pracovitost, a pak pohádky, kde naopak dosáhne úspěchu lenoch, někdy dokonce za cenu porušení dohody. Třeba taková pohádka o Jiříkovi, kdy získá princeznu za cenu smlouvy s ďáblem a nakonec ho od pekla zachrání chytrá manželka/princezna, má poměrně smíšené poselství, i když zrovna tady je princezna značně akční a bere život do svých rukou. A nemám moc ráda pohádku o třech přádelnách/rumpl cimpr campr, kde je to poselství takové na nic.
@juannag podle moc přímé řeči a takové necelistvé. Přitom třeba vyprávění o cukru má hezký námět.
@ele_nka na tohle maji moje deti super prednasky ve skole od mestskych strážníků. Treba "ahoj holčičko, svezu te do skoly mas to jeste kus tak at nemokneš" "dekuju ale ja mam tamhle za rohem sraz s tetou, musim jit, uz tam ceka. Nashledanou." A podobne situace.
@juannag No a tak v pohádkách to tak je, tak v čem je problém? Ta hlavní podstata tam je, tak proč do toho zatahovat mobily, vlka co je evidentně pedofil a já nevím co 🙈
@hafika Nebo princezna se zlatou hvězdou - nenechala se nahnat do manželství se zlým králem, radši šla do světa, pracovala v kuchyni, a našla si lásku tam...
Když neumím napsat pořádnou knížku, zkritizuju aspoň velmi starou tvorbu 🤷 Ještě možná s podtitulem aneb Snaha vydat knížku nebyla moc úspěšná, ale když udělám nějakou kontroverzi, to bude pecka a vyvolá to různé reakce.
@klokanka31 Jasně, některé jsou v pohodě. Ale taková popelka je zlatokopka, co usiluje o snatek s princem, aby se dostala z chudoby, růženka a sněhurka pasivní co čekají až je zachrání princ... V karkulce vlk sežere babičku a karkulku, oni pak obživnou a naopak vlka zabijí, což mi přijde trochu brutální. Proto to upravuji..
Pohádka je pohádka, klasika je klasika. Snaha něco přepracovat nae působí děsivě. Reagovat na současné situace se snažím naučit děti přímo, ne přes pohádky. Ty bereme jako vyprávění.
@mourovatakocka knížku nevydávám, starou tvorbu nekritizuji, naopak z ní vycházím. Máte pro mě prosím konkrétní zpětnou vazbu?
@juannag To jako fakt? Popelka zlatokopka? 😃 A vlka babička s Karkulkou nezabily, on se zabil sám tím že spadnul do studny
@klokanka31 já myslela že mu rozpárali břicho, dali tam kamení. No jasně, Popelka je klasická zlatokopka. Nevidíš tam ten point? Co ten příběh mimojiné říká? Že pokud je chudá holka, má se bohatě vdát. 🙂
@juannag Emancipace je fajn, ale všeho s mírou. A s tím vlkem, kamení mu tam daly, ale taky ho zašily, a vlk se probral. Takže ho nezabily 🙂
@klokanka31 no a to mě přijde právě brutální na tom, sice se tedy zabil sám, ale bylo tomu tím kamením pomoženo.
@klokanka31 tam je otec slaboch co odvede děti do lesa a nepostaví se za ně a radši poslechne macechu. Také ta pohádka říká, že chudoba je špatná a chudí lidé se neumí/nemohou postarat o své děti a proto se jich zbaví.
@juannag Popelka mi jako zlatokopka fakt nepřijde. Podobně jako @ele_nka v ní spíš vidím naději pro ty, co ostatní utlačují a chovají se k nim špatně, že mohou mít kvality, které ostatní ocení a získat štěstí. Navíc Popelka o prince neusiluje jako zlatokopka, naopak se trochu i lásky bojí, uteče, princ jí musí najít. Princ tam pro mě není jako symbol bohatství, ale nejvyšší kvality.
Jde se na to dívat i tak, že v části pohádek jsou silné ženy, v části zas slabší ženy, které ochraňují silní rytíři, kteří neváhají obětovat i své životy. Tyhle příběhy jsou zas důležité pro chlapce, aby z nich vyrostli galantní muži s úctou k ženám a smyslem pro rodinu. I v životě jsou situace, kdy člověk nezvládne být dost silný a vyřešit svou situaci svými silami a potřebuje někoho, kdo mu pomůže.
@juannag Ty jo, možná v těch pohádkách hledáš i něco, co většina lidí ne, a proto tě to tak frustruje. Jestli si spíš nepotřebuješ vyřešit něco sama v sobě. A neber to zle, v pohádkách je hodně motivů, i tady si je lidé vykládají různě. Někdy v nás něco rezonuje víc, protože nás zrovna něco trápí. Občas některé pohádky děti chtějí poslouchat častěji než jiné a jsou i teorie, že jim to zrovna pomáhá řešit něco, co je trápí a ani to třeba neumí pojmenovat.
@juannag Ty jo, asi známe každá jinou verzi, já znám z dětství Perníkovou chaloupku, kde se děti tatínkovi ztratí při sbírání borůvek a on je naopak hledá, žádná macecha tam ani není 🙂
add Popelka, to už je i na mě trošku hardcore, v některých pohádkách se hold chudá dívka vdá za chudáka a jsou spolu šťastni, v jiné si vezme prince, víc bych v tom neviděla, ani ty děti, pro které je to primárně určené, to v tom vidět nebudou ;)
Opravdu bych se zaměřila na vlastní psaní, tam můžeš popustit uzdu své fantazii a nebude to taková pěst na oko. Přijde mi to takto hrozně prvoplánovité. Osobně nemám ráda remaky čehokoli a tohle prostě chtě nechtě předělávka je.

@juannag ale je tam ta touha vlka Karkulku přechytračit, která se z tvé verze absolutně vytratila. Jinak já mám Karkulku nejraději od Hrubína a tam se z toho Karkulka taky dostane jen svou chytrostí.
Upřímně mi přijde, že tak strašně moc chceš něco zdělit, že zapomínáš na to, že pohádka má být hlavně čtivá.