Děvčata - vy co máte dcery. Jak pojmenováváte intimní partie svých dcer? 😀 Tuhle diskuzi vedu už nějaký ten čas. Věc se má tak, že u nás v rodině bylo lidské tělo vždy tabu, takže já sama k tomu nemám vztah. Ale nechci, aby to Terka měla stejné. Odmítám to nazývat nějakým holčičím jménem, ptž mi to přijde trochu jako urážka (julča, kačka). Zároveň nesnáším slovo pipinka apod. Jsou to slova, která ani nedokážu vyslovit a červenám se, jen to píšu😀 Já neumím ani mluvit o té své, takže zatím používám slovo TO. Jak to máte vy?
k tomu byl někde článek, že se má od mala používat penis a vulva, že jim to příjde pak normální, ale nevím 😂
my říkáme pipinka, ale tak napadá mě třeba jeskyňka
Holka ma pipku pipinu a kluk ma bambulu pindulu
"Ucho je ucho. Penis je penis nebo pohlavní úd, nikoliv lulánek. A pochva je pochva, což je ovšem ta část zevního pohlavního ústrojí, která není vidět. Správný český název pro to, co na dívce vidíme, je vulva. Není to hezké slovo, náš jazyk je ve spisovné terminologii chudý a rozhodně ne zvukomalebný," komentuje odborné názvosloví MUDr. Ondřej Trojan ve své knize O čápech, vránách a dětech.
Pokud se však rodiče stydí a užívají nepřesné názvy sexuálních částí těla, vysílají signál, že je s těmito partiemi něco v nepořádku, popřípadě že by se o nich nemělo mluvit. Děti se pak za své genitálie stydí, což může vést k psychickým problémům v dospělosti.
Zdroj: https://www.zena.cz/rodina/penis-jako-palec-pou...
Ale nevím jestli by mi to šlo, ukaž umyjeme penis 😀
@1kristyna22 penis by mi nevadil, ale vulva je proste hnusny slovo 🙂
My říkáme, že umyjeme pipinu...
ono si člověk nevybere, když pak dítě řekne třeba ve školce, at jí učitelka utře pipinku, tak to ještě jde, ale utřete mi jeskyňku, škatulku a nebo vulvu, to bych měla dost 😂
My doma říkáme prcka a pinďa 🙂 Pipina se mi taky nelíbí :D a nesnáším když to někteří rodiče učí děti nazývat kačka apod., protože pak budou mít ve školce nějakou Kateřinku nebo Julinku a děcka se jí budou smát.. Spisovné názvy mi taky nejdou přes pusu 😅
U nás v rodině se "jí" říkalo Jůlina, nebo škatule. :D Já tomu říkám pipka (ne pipina, to je totiž u dcery obecný označení pro ptactvo 😀). A tatnínek má pinďu. Až bude starší, vysvětlím jí, že pinďa je správně penis a pipka je vulva, ale nebudu po ní chtít, aby to nazývala odborně, když o to sama nebude stát. Ať tomu říká, jak se jí zlíbí... Já osobně svýmu rozkroku říkám frnda, protože mi prostě vulva nejde přes pusu. :D Ale s penisem nemám problém, to mi přijde jako celkem normální slovo.
Říkáme doma u sebe pipinda, vulva je přinejmenším zvláštní. U kluka normálně penis, občas pinďulín. Když budou od malička slyšet správný název, nepřijde jim to potom divné a nebudou se stydět. Osobně musím zapracovat na pojmenování u dívky, ale máme kluky a tam to prostě říkáme tak jak to je.
Nevím co je špatného na pipině. Moc to doma neokecáváme, ale když je potřeba upozornit na hygienu těhle partií, tak je to prostě pipina, konec tečka. A jako "jeskyňka"?? No pardon, ale to jste děvčata asi trochu jinde. To si asi pletete s povídáním z ložnice, né? 😂
@littleluu9 v naší rodině to máme stejně. V manželově rodině je prcka zadek. U dcery je to zatím jedno, ta má oboje, ale čekáme teď kluka a tam je budu muset přeučit, že kluk prcku nemá 🙂
My říkame pipka nebo chcanda 😅
u nás je to pipina a piňda... Ale poslouchala jsem nějakej rozhovor v rádiu a tam paní říkala ženskému orgánu "Fofrmošna" a mužskému " Utěšitel" 😀 když jsem to slyšela, tak jsem málem pukla smíchy za volantem 😅😝
My máme pulču - zdrobnelinu pulinky
@kuliocka17 Ty vole, tak to je jiná galaxie. :D Tatínkův utěšitel a mamky fofrmošna... 😂
@1kristyna22 Souhlasim, ted rikame pipinku, pred nástupem do skoly zacnu rikat male -vaginu.
Naši kluci už jsou velcí a používají výraz pánské a dámské přirození venku a doma říkáme šulda. Malinká má zatím pipušu...😀
Nam rikala maminka umyj se v rozkroku. 🙂
U nás doma se řikalo julinka, což se mi nelibilo. Moje kamarádka má dceru Jůlii a mam problém se nesmat, když se ji někdo ptá např. jak se má tvoje Julinka?🙂 u dcerky jsem zavedla výraz Cikulka (používá se na SK) a u syna pindik, ovšem od té doby co syn mluvi je to pindinek😃😃. Ale oba znaji i výraz penis a vagina. Vulva nepoužívám, přijde mi to jako hnusné slovo.
Jinak my používáme: buchtolína mebo pindinka 😂

Mame pipinku a pinďu.. Pokud mas s temito pojmenovanimi problem, pouzivej anatomicke nazvy, tak je to proste spravne.