icon
1 / 1
avatar

Já jsem expert, nejdříve se kouknu s titulkama a pak znova s dabingem

Odpověz
28. dub 2021
avatar

Titulky pokud je to v angličtině....u jiných jazyků dabing

Odpověz
28. dub 2021
avatar

Momentálně jedině s dabingem. Blbě vidím, jsem líná se večer soustředit na děj a číst titulky. 😄 Teď když už se na něco kouknu, tak chci odpočívat. 😄 Kdysi to bylo naopak.

Odpověz
28. dub 2021
avatar

Na druhou stranu jsou seriály a filmy, které bych prostě s titulkama nedala, protože ty lidi mám spojený s tím hlasem - třeba Přátelé.

Odpověz
28. dub 2021
avatar

Dabing nesnáším, kazi mi to dojem z filmu, takže koukám na filmy v původním znění, většinou bez titulku. Ovsem nejlepší bylo, když mi manžel pustil nějaký "úžasný" nizkorozpoctovy film v kyrgyzstine s polskými titulky. 🤦‍♀️Tam mi nepomohla ani svecena voda.

Odpověz
28. dub 2021
avatar

Preferuju puvodni zneni. Ale minule jsme koukali ne serial v arabstine a to se fakt nedalo😂A taky podle unavy. Nekdy proste mam chut nic necist😊

Odpověz
28. dub 2021
avatar

Raději s titulkama, pokud je film v angličtině. Jinak s dabingem

Odpověz
28. dub 2021
avatar

Titulky. A zrovna u La casa se papel jsem pár dílů viděla v angličtině a pak ve španělštině, ze začátku jsem se chtěla vrátit k aj, protože jsem prd rozumněla, ale originál je boží 😍

Odpověz
28. dub 2021
avatar

A také rozlišuji, jestli se dívám s mužem nebo ne....😀 😀 s ním jen dabing...

Odpověz
28. dub 2021
avatar

Mám profesní postižení, dívám se s titulky a v duchu si říkám, co bych přeložila jinak😆 S dabingem se nedívám nikdy, nesnasim, jak všechny filmy namlouvá 10 lidí pořád dokola.

Odpověz
28. dub 2021
avatar

Jak co... U některých filmů mi dabing vadí, třeba u LOTR, ale starší filmy s dabingem 80. a 90. let mám raději s dabingem. Taková Pomáhá nebo Hříšné tanec, to má člověk naučené hlášky a bez nich to není ono 🙂 Bohužel nešvar předabovávání kazí celkový dojem. A třeba Přátelé nebo Gilmorky v původním znění nesnáším, ty ženský jsou v originále hrozně upištěný

Odpověz
28. dub 2021
avatar

Ha, přišla jsem na vyjimku: dětské seriály zásadně s dabingem. Nevím proč mi vůbec nesedí výběr hlasu v originále, kdy třeba kluka mluvi někdo, kdo vysloveně pisti, a holka má hlubší hlas. A s dabingem mi to většinou přijde takové výraznější. Takže deti cizi řeči tímhle způsobem nenaucim🙂

Odpověz
28. dub 2021
avatar

Pokud je to v Angličtině, tak v původním znění, pokud v jiném jazyce a je tam ta možnost, tak většinou radši s dabingem.

Odpověz
28. dub 2021
avatar

Já naopak, dřív jsem nedala dopustit na titulky, teď zásadně dabing 😅

Odpověz
28. dub 2021
avatar

@arianne přesně, originál Phoebe je hrozná. No a Bejby si taky jinak neumím představit. Co ovšem nesnáším je, když dabing je, je dobrý a oni ho předelají - například StarWars.
nebo například když 10 sérií dabuje někdo a pak někdo jiný, to bylo u Chirurgů a od té doby jsem je sledovala jenom s titulkama

Odpověz
28. dub 2021
avatar

Papirovy dum ve spanelstine je proste pecka.Jinak jak kdy.Kdyz jsem lina,tak chci dabing,kdyz si to chci uzit,tak volim original.V GB jsem se ucila anglictinu na filmech s aj titulky.Ale kdyz jsem tam narazila na Forresta a byla tam volba s ceskym dabingem,tak jsem brecela stestim 😁😁

Odpověz
28. dub 2021
avatar

Vždy originál s titulky. Dabing dokáže zkazit celý dojem.

Odpověz
28. dub 2021
avatar

Mnoho let jsem se živila tvorbou titulků, takže pro zábavu se dívám jen na filmy s dabingem, profesní deformace mi nedovoluje si film s titulky pořádně užít 😂

Odpověz
28. dub 2021
avatar

Nestihl sledování filmu a čtení titulků, takže jedině dabing

Odpověz
28. dub 2021
avatar

@ivaze Jsi mi připomněla, jak dabují v Polsku 🙂

Odpověz
28. dub 2021
avatar
Odpověz
28. dub 2021
avatar

Vždy jsem preferovala originální znění (tbbt, GoT, Narcos i filmy), ale bohužel s prckem si můžu užít film pouze jako šum v pozadí 🙂 a to v originále nedám

Odpověz
28. dub 2021
avatar

Koukám v aj s aj titulkama. Pokud si pustím jen něco " na pozadi" tak s dabingem 😅

Odpověz
28. dub 2021
avatar

Dělám u filmu milion věcí, takže dabing

Odpověz
28. dub 2021
avatar

@ivaze Nevím jak teď, ale jak se naši kdysi dívali tuším na "polsat" tak tam celý film daboval vždycky jen jeden člověk 🙂

Odpověz
28. dub 2021
avatar

@ffiinnkkaa 😁🙈

Odpověz
28. dub 2021
avatar

Preferuji titulky. Je to lepší a navíc u filmů v angličtině se aspon trosku udrzuju ve formě. Ale někdy už nemám sílu číst a soustředit se, pak se dabing hodí.

Odpověz
28. dub 2021
avatar

@ffiinnkkaa To je asi dodnes, polský dabing je úděs 🙂

Odpověz
28. dub 2021
avatar

Cizojazyčný takřka výhradně s titulky.

Odpověz
28. dub 2021
avatar
Odpověz
28. dub 2021
avatar

Raději titulky, pokud u toho vařím nebo něco podobného, tak potom dabing

Odpověz
28. dub 2021
avatar

Dabing, na titulky nevidim🙈😂

Odpověz
28. dub 2021
avatar

Asi radsi dabing. Zajima me, pokud sledujes 10 let s titulkama - mas pocit ,ze se ti zlepsila anglictina? Je to jedna z metod, jak se naucit/procvicit cizi jazyk, tak si rikam, zda to fakt funguje?

Odpověz
28. dub 2021
avatar

Podle účelu. Španělštinu vždy s titulky (miluju ten jazyk). Akční filmy v kině radši dabing, pokud máme oddychový film na večer, radši dabing, titulky jsou namáhavé. Pokud seriál, tak radši originál angličtinu s titulky kvůli učení jazyka. Pokud jiný jazyk než angličtina, radši dabing, pokud je. Teď si dáváme arabsko-izraelský v originále s titulky, a to je brutální to poslouchat 🙈

Odpověz
28. dub 2021
avatar

Titulky 🙂👍 ale manžel jediné dabing 🙂

Odpověz
28. dub 2021
avatar

@xmele004 Měla jsem přítele cizince a ten si to hrozně pochvaloval, ze se jako dítě radsi naučil nemecky, než aby pořád otravoval rodice, aby mu četli titulky (u nich se nedabuje). Taky myslím, ze to pomáhá, často si pamatuju celé věty, co někdo nekde řekl, nebo si zapamatuju jenom nějaké spojení...zvlast kdyz koukam na nějaký nejaky nekonečný seriál a každý den máme jeden díl🙂 Díky tomu mám pocit, že třeba aj si udrzuju pořád na stejně urovni, aniž bych se tomu nějak extra věnovala. V jiných jazycích (používala jsem v praci) tolik filmy nesleduju ani nečtu knihy a dost Pozoruju, jak jsem na rd zakrnela.

Odpověz
28. dub 2021
avatar

@xmele004 Já se třeba anglicky naučila jen na seriálech a filmech, dneska už titulky vůbec nezapínám a docela slušně se i domluvím, takže za mě to opravdu pomáhá.

Odpověz
28. dub 2021
avatar

@felixfelicis Manžel se takhle naučil rakouskou němčinu, protože když byl maličkej, chytali disneyovky na rakouské televizi 🙂 A fakt že tomu dodnes rozumí .-)

Odpověz
28. dub 2021
avatar

Dabing, nebo v AJ - při čtení titulků nemůžu háčkovat. 😀

Odpověz
28. dub 2021
avatar

Dabing je moja smrt 😁 osobne nechapem, jak ho niekto zvlada, mne to pride mega neprirodzene

Odpověz
28. dub 2021
avatar

To záleží když potrebuji u toho něco dělat tak dabing ale jinak miluji originál znění...zejména když něco rozumím což je angličtina němčina ruština a trochu španělština. A když to dam v origo znění ještě mám lepsi pocit ze vlastně piluji jazyk a neflakam se😂

Odpověz
28. dub 2021
avatar

@ivaze moj byvaly bol expert na divnojazycne filmy s polskymi titulkami, podozrievala som ho, ze ma uchylku na Polky a chce sa naucit jazyk.. som si myslela, jak som sa toho zbavila a potom sa moj sucasny manzel vybral na staz do googlu a zaradili ho do Polska a isli sme znovu.. arabsky film s polskymi titulkami, hebrejcina s polskymi titulkami, finstina s polskymi titulkami.. amen so mnou, po polsky aj po rokoch viem stalei prd.

Odpověz
28. dub 2021
avatar

@kevi1 Já jsem na tu polstinu vysazena, jako jeden z mála jazyků se mi nelibi, to samé hebrejstina (a to mám židovský puvod), nechci to poslouchat a ani číst. To snad radši vydržím tureckou telenovelu.

Odpověz
28. dub 2021
avatar

@kevi1 tak zrovna český dabing je opravdu kvalitní a často mi přijde naprosto přirozený. A některé dvojice (jako třeba Bruce Willis - Alexej Pyško, Richard Gere - Beneš, Sutterland - Trojan), to prostě už originál ani nechci 😄

Odpověz
28. dub 2021
avatar

@ivaze ja som zase imunna voci slovanskym jazykom. Vsetci hovoria ze jak je to podobne, ale ja (okrem cechom samozrejme a ukrajincom, lebo dedko ukrajinec z polky) nikomu nerozumiem.. kedysi som bola na tripe po Balkane a tam ludia nadseni, ze jeej slovan, my sa dorozumieme, ale fakt som im nerozumela viac jak utrzky slov

Odpověz
28. dub 2021
avatar

@malenka3 nenee, ved vidis jak sa im inak pusa otvara nie 😁

Odpověz
28. dub 2021
avatar

@kevi1 já těmhle fešákům nekoukám na pusu 😂

Odpověz
28. dub 2021
avatar

@malenka3 🤣🤣 tak vieme dovod 🤣 ja som na starsich ale toto su fakt dochodcovia 😁😁

Odpověz
28. dub 2021
avatar

@kevi1 Já jsem na slovanske jazyky traged, ja loni nerozuměla ani na Slovensku.🙃 Ale třeba slovinstinu jsem zvládala.

Odpověz
28. dub 2021
avatar

@kevi1 teď už jo, já myslím ty starší filmy 😂

Odpověz
28. dub 2021
avatar

Už hooodne dlouho zásadně originální znění + titulky, když je ta možnost. A posledních pár let raději i anglické titulky než české.
Už před 15 lety mě při pobytu v Norsku fascinovalo, že tam skoro každý (včetně hajzlbaby a řidiče MHD) umí dobře anglicky.
No, u nich totiž téměř všechny filmy (kromě pohadek pro malé děti) běží v televizi v originálním znění s titulkama. To to člověk za ten život celkem neposlouchá...

Odpověz
28. dub 2021
avatar

@ivaze moj manzel mi tiez nerozumel, ked sme spolu zacali chodit a to som z Bratislavy, ziadne narecie 🤣🤣 na pohrebe dedka - to su Rusini - bol uplne zmeteny, ze co je to sakra za rec a mal ma za bohynu, ze tomu ako rozumiem. Ale polsky sa naucil za 2 mesiace 🙂 ja som tam stravila s nim cast leta a na konci som odpadla z tepla na bicykly a pan na mna musel po nemecky, lebo som mu nerozumela ani, nech si sadnem a ci chcem vodu

Odpověz
28. dub 2021
avatar

@xmele004 funguje to 100%, viz můj příspěvek výše

Odpověz
28. dub 2021
avatar

@malenka3 byt tebou hladam mladsie modely, kym ti zomru 🤣 ale trebars brad pitt furt dobry, tomu by som aj dala, aj ked je to starec 😁

Odpověz
28. dub 2021
avatar

DOBRÝ dabing👍

Odpověz
28. dub 2021
avatar

@kevi1 no jo, ty jsi mládě 😅já si letos užívám věkově poslední rok s trojkou na začátku 😂

Odpověz
28. dub 2021
avatar

@malenka3 no neke 😁 tak pre teba bruce dobry, brat max 25-30 rokov viac 🤣 aj ked mozno od urciteho veku radsej zakukovat po mladsich 🙂 mne sa paci Michael Fassbender, jemu odpustim, aj ked hovori nemecky a to nemcinu neznasam 🙂)

Odpověz
28. dub 2021
avatar
Odpověz
28. dub 2021
avatar

Když to jde, raději volím možnost titulků.

Odpověz
28. dub 2021
avatar

pokud je to v angličtině, tak v původním znění bez titulků, ostatní zapínám anglické titulky (ale třeba zrovna u la casa de papel jsem je téměř nepotřebovala)

Odpověz
28. dub 2021
avatar

Jedine s titulkama. Dabing nemuzu vystat. Je pravda ze zvlaste u asijskych filmu je to dost narocne, ale dabing az na vyjimky naprosto znici duch filmu. Jako jsou svetle vyjimky, kde je dabing povedeny a pokud he opravdu slavny, kouknu se na to pote co jsem videla film v originalnim zneni (zvlaste u tech neanglickych to obcas pomuze vysvetlit casti ktere jsem v titulkach nestihla :D)

Odpověz
28. dub 2021
avatar

Když už si pustím televizi, tak u ní pracuju- vařím, opravuju písemky, hackuju, siju... nedokážu jen tak sedět a dívat se... takže dabing.

Odpověz
28. dub 2021
avatar

Vyhledávám původní znění s titulky 🙂

Odpověz
29. dub 2021
avatar

Podle toho, jestli chci fakt koukat a jestli jsem sama.
Když jsme s mamželem a koukáme, většinou titulky.
Když jsem sama, většinou večer, když holky spinkají, dodělávám resty na PC.. takže dabing a je to spíš kulisa..

Odpověz
29. dub 2021
avatar

Dabing. Protoze kdyz ctu, divam se jen na titulky a nevnimam dej. 🤷‍♀️

Odpověz
29. dub 2021
avatar

Radši origos s titulkama.👍👍

Odpověz
29. dub 2021
avatar

K smrti nesnasim dabing 🤣 takze jedine titulky... dabing bere postave dusi, nikdy ty dialogy nevyzni tak, jak mely vyznit, emoce jsou fuc, ble

Odpověz
29. dub 2021
avatar

Když v té době ještě není dabing,tak koukám s titulkami a u toho už zůstanu i když si ten film pustím třeba 5x (s dabingem mi to potom nesedí). Jinak preferuji dabing.

Odpověz
29. dub 2021
avatar

špatně vidím takže když to jde tak dabing. . ale na netflixu už jsem si zvykla, že když něco chci vidět . tak na výber nemám .. :D .. ale brýle mi v interiéru vadí .. takže .. mžourám na titulky.. :P

Odpověz
29. dub 2021